Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所
的灵魂。
On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.
有些年

甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年

参加了拳击训练班;有411名
在从事足球运动;有472名
参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤的
有32人;从事“摔搏”自卫运动的
有12人;从事自由式摔跤运动的
有24人;从事举重运动员的有19人;参加Kyokushin空手道运动的
有11人;空手道
运动员有8人;有16位
参加了臂角力(扳腕子);有43名
参加了英式橄榄球运动;有10名
击剑运动员;4名
参加了水球运动;48名
参加了帆船运动;36名
参加了潜泳运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban Cela intervient alors que 209 députés sur les 290 du Parlement ont demandé, dans une pétition, l'application de la nouvelle loi sur le voile, qui durcit les peines contre les femmes non voilées.
此时,议会290名议员中
209人联名请愿,要求执
新面纱法, 该法对不戴面纱
女性加大了惩罚力度。 但伊朗总统驳回了这一请求,坚称他拒绝新法, 因为新法违背了民众
利益。 因此,这是伊斯兰面纱问题上, 超保守派与马苏德·佩泽什基安
温和政府之间
又一次角力。