Vous touchez du doigt le point essentiel.
您把点给指来了。
Oui,Monsieur.Voila la carte et le menu. Qu'est-ce que vous prenez?
来了,先生。这是菜单。您点什么?
Il me faudrait aussi du sel.
我也点盐。
La compilation d'éléments concrets et d'autres éléments proposés n'est encore toutefois pas très conviviale.
附件,所拟议的具体点和其他点汇编并不便于使用。
Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.
你知道和青少年相处,有几个点掌。
Certains éléments importants évoqués durant ces débats sont brièvement présentés ci-dessous.
讨论中些点如下。
Nous adhérons aux principaux points qu'elles contiennent.
我们赞同这些发言的点。
Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.
现在我强调些具体点。
Ces mesures portent sur les points suivants.
这些行动点包括如下方面。
On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.
点报告的础尚不明确。
Les paragraphes qui suivent présentent les éléments saillants des études de cas.
以下各段是案例研究的点。
Nous pensons que ces points sont importants et qu'ils doivent être examinés en détail.
我们认为必须认真讨论这些点。
Nous devons nous concentrer en particulier sur trois points.
我们尤其应则重以下三大点。
Je me contenterai maintenant d'en lire les principaux passages.
我现在谨宣读其中的点。
Mon intervention s'articulera sur les points suivants.
我的发言将涉及几个点。
Voici les principaux points qui ont été abordés au cours de la discussion.
以下是讨论的几个突点。
Je vais m'attarder à présent sur quelques points, au plan opérationnel.
我现在谨及几个工作点。
Certains des principes à avoir à l'esprit dans ce contexte sont exposés plus loin.
下面列了部分点供考虑。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
选购时的点可以以“望、闻、察、试”四个字来概括。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut laisser un petit j'aime, un petit pouce en l'air.
你要赞。
Et je donne vraiment les choses principales.
只讲要。
Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.
但是要在于,如果你明白的话,要在于每天都练习,在于频率。
Garçon, je peux avoir du fromage ?
服务员,能要奶酪?
Bonjour vous aut' vous voulez quoi?
你好,要什么?
Est-ce que tu veux du sucre?
你要么?
Ah, très bien. Est-ce que je peux avoir quelques informations ?
啊,太好了。可以要信?
Mais on n’est pas inquiets. On savait qu’il faudrait un peu de temps.
但们不担心。们知道这要时间。
Qui te dit que je vais prendre un tiramisu ?
“谁跟你说要提拉米苏的?”
Quand je devais prononcer en Allemand, je me concentrais sur ces points.
当要用德语发音时,专注于这些要。
C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?
这很好,您真有勇气… 今天您要什么?
Bien monsieur. Et vous, monsieur. Qu'est-ce que vous prenez comme plat principal?
好的,先生。您呢,先生?您要什么主菜?
Dans la présentation de Ding App en fait, ils nous montrent toutes les grandes choses.
事实上,钉钉APP的介绍向们展示了所有要。
Donc, j'espère que tu as bien saisi ce message.
所以,希望抓住要了。
Les melons, à 2 euros pièce, prenez-en, ils sont extra !
香瓜2欧元一个,要吧,很不错的!
Quand t'es homo, et tu demande un truc à un hétéro, c'est toujours trop galère.
作为同性恋,而你要向直男要东西 真的非常困难。
Bah, voilà, avec cette vidéo, vous avez vraiment l’essentiel.
好的,有了这个视频,你就可以真正了解它的要了。
Maintenant, si cela ne vous dérange pas, Mme Magie, nous souhaiterions passer commande.
现在,如果你不介意的话,魔法女士, 们要下一个了。
La cliente : Merci. Je peux avoir du sucre et une cuillère ?
谢谢。能要,和一把勺子?
Demander des harengs... - Non, j'avais dit 2 menus C.
要鲱鱼… … - 不,刚才说的是两个C套餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释