有奖纠错
| 划词

Les passants cherchent un abri contre la pluie.

在找地方躲雨。

评价该例句:好评差评指正

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行道。

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

聚集在他周围。

评价该例句:好评差评指正

Un piéton a été frappé par la foudre.

一个被雷击倒了。

评价该例句:好评差评指正

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一个来向我问路。

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

脑袋上突然受了一击。

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生的环境研究导航。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pont seulement pour les piétons.

这是一个仅供

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.

瞧瞧会不会有某个在广告前驻足。

评价该例句:好评差评指正

Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.

从河岸的上层和下层都可以上

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre eux sont des passerelles accessibles uniquement aux piétons, deux autres sont des ponts ferroviaires.

四座是只供使用的,两座是铁路梁。

评价该例句:好评差评指正

Les passants s'élancèrent à sa poursuite.

冲上去追赶他。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会有一个路过。

评价该例句:好评差评指正

A chemin battu, il ne croît point d'herbe.

多的路不长草,喻跟著他不会有成就.

评价该例句:好评差评指正

Les passants sont rares.

稀少。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas faire un pas sans que tout le monde se retourne et s’arrête.

我每,都引得住足回盼。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴们发现这个城里的口并不多,街上几乎是没有

评价该例句:好评差评指正

La police filtre les passants.

警察逐一检查

评价该例句:好评差评指正

D'autres font payer des droits de passage sur les routes.

有些团体在公路上向来往勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les rues commençaient à se charger de monde.

大街上的开始多起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.

大街上的终于渐渐少了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

一看见,就赶紧脱帽致意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pluie continuait de faire la rue complètement déserte.

雨仍在下,因而街上绝无

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个匆匆忙忙往处的住所走去。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais les transports du futur, c’est aussi redonner toute leur place aux piétons.

但这种未来的交通方式也可以回馈

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Tu l'aurais dû voir les regards qui se posaient sur elle.

你能想一路上看她的目光。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Je regarde les gens, je regarde les bâtiments, c'est magnifique.

我观察,欣赏建筑,这里真是美极了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et enfin, les piétons, qui sont nombreux aujourd'hui, vont être contents.

事实上,今天有很多会开心了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, seul un piéton a été tué par une trottinette.

2021年,仅有一名被滑板车撞死。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils roulent tout à gauche, en faisant un peu peur aux piétons.

滑板车全都靠左骑行,让感觉到害怕。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne passe personne dans la rue qui ne soit étudié.

衔上的,没有一个不经过的研究。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’un de ces deux passants avait évidemment des projets sur l’autre.

这两个,显然其中一个对另一个有所企图。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话声大得好像要让街上的都听见似的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面走过的没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou il faut vraiment être soûl et écraser des piétons.

必须真的得喝醉了,撞倒,这才会被扣分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le passant insouciant et affairé disparut.

街上已见不到那种不闻不问、单为奔忙的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pas un être vivant dans les carrefours que blanchissait un reflet de soleil.

在阳光照亮了的十字路口没有一个

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’une des clés de la sécurité des piétons est donc de se rendre visible.

安全的关键之一便是让被看到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et attention, un kumiho ne se contente pas de manger un voyageur au hasard en chemin !

请注意,九尾狐不会随意吞食

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接