有奖纠错
| 划词

Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.

2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家的参与,名单将于不久后公布。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.

此产品多次在食品展览会上,深受人民喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle est primée au festival de Cannes.

她在戛纳电影节上

评价该例句:好评差评指正

L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.

奥斯卡影片《国王的演讲》的扮演科林弗思则位居第12位。

评价该例句:好评差评指正

Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

而2010年的人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已经好长时间没有的参加过比赛了,希望次能!!

评价该例句:好评差评指正

Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.

法国电力公司办的《低碳居室》评比活动,现已遴选出全部五个

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.

既是受之无愧,也很适时。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix est attribué à sept femmes dans les États et les Territoires.

有七个州和地区的

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.

人员的最佳教学方法受到宣传,与其他教员共享。

评价该例句:好评差评指正

A reçu plusieurs prix dont le prix Ford pour la conservation de l'environnement.

若干,包括福特环境养护

评价该例句:好评差评指正

Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.

有一千名排雷人员被选。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤的工作和奉献的精神,排雷小组为近百万名流离失所的黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园的条件”。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.

的选择为人们提供了许多引人深思的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.

该视频在最近行的世界媒体节

评价该例句:好评差评指正

Les plus méritantes reçoivent des bourses les aidant à entrer dans l'enseignement supérieur.

得到补助以帮助她们接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Au total, depuis l'introduction de ce prix, il a été décerné à 337 entreprises.

自公司设立以来共有337家公司

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.

在我陪同上台时,请各位代表不要离开座位。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi les Chinois ne peuvent-ils recevoir ce prix qu’une fois qu’ils changent de nationalité ?

但为何“一换国籍就”?

评价该例句:好评差评指正

Mes vins, issus de l’agriculture biologique, sont tous élevés en fûts de chêne et souvent médaillés.

我的葡萄酒,全部来自生态农业种植,全部经过橡木桶陈酿,并且在葡萄酒大赛中屡屡

评价该例句:好评差评指正

C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.

它甚至比在一片艾滋传言中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而的那个时刻更为强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位获奖者却成功掌握了这种量子纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Félicitation aux lauréats de notre université !

祝贺我校获奖者!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gagnants des Jeux de la Grèce antique étaient couverts d'honneurs.

古希腊运动会获奖者被荣誉覆盖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains gagnants se voyaient attribuer des places de choix dans les premières rangées des théâtres.

部分获奖者获得了剧院黄金座位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

获奖作品放在书架面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1933, il le gagne à nouveau avec Les Trois Petits Cochons.

1933 年,凭借《三只小猪》再次获得获奖

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On érigeait aussi des statues en l'honneur des gagnants.

我们还获奖者树立了雕像。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是来自这些出版社作家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand les distributeurs américains ont vu le film, ils ont senti qu'il y avait un potentiel, disons.

当美国发行这部电影时,他们觉得获奖希望很大。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comment font les jurés des prix pour repérer dans cette masse ceux qui méritent de l'être ?

评委会如何在这堆小说中找出那些值得获奖作品?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La chanson Mistral gagnant de Renaud est très, très belle, mais il y en a plein plein d'autres.

Renaud获奖歌曲《Mistral》非常好听,还有很多其他歌曲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.

说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因人体脑叶切开术试验获奖

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.

那些觊觎获奖作品红条小说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme le festival est célèbre dans le monde entier, le film gagnant lui aussi sera connu partout.

由于电影节享誉全球,所以获奖影片也将会名声大噪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury désigne un gagnant dans chaque catégorie qui reçoit alors une médaille, un diplôme et un million d'euros environ.

评委团在每一个类别选出一名获奖者,他会收一块奖章,获奖证书以及大约一百万欧元奖金。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette liste de gagnants, c'est le palmarès, la liste de ceux qui méritent une palme, une récompense dans leur domaine.

这份获奖名单是提名名单,也就是那些在各自领域中,值得获得棕榈奖名单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous savez certainement que ce roman, qui a reçu le prix Nobel de littérature, enfin, son auteur pour ce roman.

你们一定知道这部小说获得了诺贝尔文学奖,小说作者获奖了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ravie aussi d'avoir pu voir l'un de ses chevaux remporter un prix.

也很高兴能够一匹马获奖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles n'ont pas été nombreuses à être récompensées en 75 ans.

75年来获奖并不多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

6 César décrochés, dont celui du Meilleur film.

6 项凯撒获奖,包括最佳影片奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接