有奖纠错
| 划词

M. Mazumdar (Inde) dit que les événements du vendredi précédent ont été kafkaïens.

Mazumdar先生(印度)说,星期五的事件荒诞不经

评价该例句:好评差评指正

Convenons plutôt ensemble qu'il est temps de changer et de poursuivre notre expérience de mondialisation, de multilatéralisme, de multiculturalisme et de multipolarité, afin de regarder l'avenir avec espoir et de réparer cette erreur historique.

让我们集体地同意,现在是改变、继续我们的全球、多边、多、多极试验、满怀希望展望未来,以及正这种历史性荒诞不经现象的时

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'Arménie poursuit depuis plus de 10 ans le blocus de la République autonome de l'Azerbaïdjan, le Nakhitchevan, causant ainsi d'énormes souffrances à la population civile de cette région de mon pays et exploitant le mythe d'un prétendu blocus contre elle.

四,亚美尼亚继续对阿塞拜疆纳希切万自治共和国进行已长达十多年的封锁,因此而给我国那一地区的平民造成巨大痛苦,现在它又挖空心思,提出所谓的自我封锁这种荒诞不经的说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

J’aime mieux le Tasse et les contes à dormir debout de l’Arioste.

我倒更喜和阿利渥斯托笔下那些荒诞不经的故事。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

L'avant des histoires, ils sont complètement rocambolesques, qui ne correspondent pas à la réalité, que pourtant il avait décrit lui-même avec des détails qu'il ne pouvait connaître que lui-même.

故事的前半部分, 情节完全荒诞不经,与现实不符,然而他却以只有他自己才能知晓的细节进行了描述, 这使得其可信度大打折

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le monstre revint donc à flots, en dépit des incessantes plaisanteries dont le lardait la petite presse, et dans cette voie, les imaginations se laissèrent bientôt aller aux plus absurdes rêveries d’une ichthyologie fantastique.

这个怪物尽管当时一些报刊对它不断加以嘲笑,但它又出现在波涛上了,于是人们的想象就从鱼类这一方面打主意而造出种种最荒诞不经的传说来。

评价该例句:好评差评指正
追忆华第一卷

Le desséchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale.

干燥的花梗变得弯弯曲曲,梗梗相勾地组成荒诞不经的图案,其中绽出一朵朵苍白的小花,象是由哪位画家按照最完美的装饰意图有心点缀上去的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接