有奖纠错
| 划词

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人拯救人生命时的忘我的英勇努力中牺牲

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je tiens à rendre hommage à tous les soldats russes, ukrainiens, bélarussiens et des autres nations, qui se sont battus dans les rangs de l'Armée rouge, pour leur héroïsme, leur dévouement et leur sacrifice.

相反,我要对红军中的俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯和其所有士兵的英勇、奉献和牺牲表达敬意。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes alors juré que ces victimes seraient à jamais présentes dans nos coeurs et ne seraient jamais oubliées; et aujourd'hui elles ont été avec nous, toujours présentes dans le sacrifice, l'héroïsme, la dignité et la résistance active du peuple cubain.

当时誓,我要永远记住,绝不会将忘记;现就同我一起,同人民的牺牲英勇、尊严和有创造力的反抗共存。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons sous-estimer le travail du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ou du Fonds des Nations Unies pour l'enfance en faveur des victimes de la guerre et des enfants, tout comme nous ne pouvons oublier le sacrifice héroïque de nombreux Casques bleus et agents humanitaires.

不能忽略联合难民事务高级专员办事处或联合儿童基金会(儿童基金会)为援助战争受害者和儿童开展的工作,我也不能忘记许多蓝盔士兵和人道主义人员作出的英勇牺牲

评价该例句:好评差评指正

L'autre but poursuivi par ces organisations est d'obtenir des Nations Unies qu'elles incorporent aux forces de sécurité et de police du Timor oriental les effectifs des FALINTIL (Forces armées de libération du Timor oriental) en reconnaissance de leur héroïsme et de leur sacrifice pendant des décennies de colonisation et de la modération dont elles ont fait preuve au cours de l'année écoulée et qui a permis à l'UNAMET et à l'INTERFET d'alors, aujourd'hui l'UNTAET, d'agir sans se trouver prises entre deux feux.

这些组织的另一个目标是要求联合将东帝汶民族解放军(东帝汶解放军)纳入东帝汶安全和警察部队,并承认几十年殖民史中的英勇牺牲以及去年表现出的克制,正是有了的克制才使得东帝汶特派团、当时的东帝汶际部队及现的东帝汶过渡当局不至于腹背受敌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il rappela les grands jours de Tippo-Saïb, mort héroïquement à Seringapatam pour la défense de sa patrie.

他重新带来了第波-萨伊布祖国而在赛林加帕坦英勇牺牲的伟大日子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comment cet héroïque sacrifice est-il récompensé ?

这种英勇牺牲又是如何得到回报的呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héroïque des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.

官方观点呈现了一有的战争,在理想化的视野中,士兵的英勇牺牲,日常生活得到了丰富的说明,处于有利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接