有奖纠错
| 划词

I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.

我公司是一家生产人参花茶包和膳食纤维的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ma nourriture ne me coûte rien.

我的膳食不花我什么钱。

评价该例句:好评差评指正

Distribution hebdomadaire de repas chauds, de fournitures et de vêtements.

每周一次分发煮好的膳食以及用品和衣物。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Les cantines scolaires nourrissent les enfants âgés de 7 à 14 ans.

学校自助餐厅为7至14岁儿膳食

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'administration scolaire organise des repas qui sont distribués aux enfants.

在一些情况下,学校行政机构组织给儿膳食

评价该例句:好评差评指正

Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.

这些膳食完全免费,或只收取象征性的费用。

评价该例句:好评差评指正

Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006).

膳食风险过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。

评价该例句:好评差评指正

Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence.

膳食风险过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.

西万尼宜人解渴,合海鲜、鱼类和猪肉膳食食用,堪称无上享受。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.

社会工作局向家庭经济困难的学生每日膳食

评价该例句:好评差评指正

Il donne des repas nutritifs aux enfants qui n'ont peut-être pas assez à manger à la maison.

它为那些在家里可能得不到足够营养的儿营养膳食

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses d'alpha-HCH absorbées via la nourriture sont rares.

在欧洲各国,代表性的膳食摄入研究很稀少。 其中一项研究在捷克共和国开展。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de recherche alimentaire du Ministère de la santé publique effectue des enquêtes ciblées sur l'alimentation des enfants.

卫生部的食品研究所正在针对儿膳食问题进行特别研究。

评价该例句:好评差评指正

La possession de bétail contribue également à une alimentation plus équilibrée grâce à l'apport en protéines et en nourriture.

牲畜饲养还增加了重要的蛋白质和营养的摄入,有助于平衡农村人口的膳食

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détenues constituant une minorité, il s'avère plus compliqué de planifier leurs conditions de détention que celles des hommes.

由于女犯人相对占一小部分,因此对她们的膳食条件和计划安排相对要比对男犯人的安排更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.

由于他抱怨膳食的份量不够,从6月4日起将他的膳食增加一倍,以鼓励他进食。

评价该例句:好评差评指正

Ces différentes publications étayent des politiques, des normes, des programmes éducatifs et des initiatives de planification de repas partout au Canada.

这些构成全国营养政策、标准、教育方案和膳食规划倡议的基础。

评价该例句:好评差评指正

La nourriture est adéquate, en quantité et en qualité, et correspond à la culture de la communauté à laquelle le mineur appartient.

未成年人的膳食适合其所属族群文化、质和量都够标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il n'est pas très équilibré, ce plateau.

这不利于平衡

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Son repas moyen pèse environ 20 kg.

平均重量约为20公斤。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le riz gluant est la base de tout repas et se mange avec les doigts.

糯米饭是任何基础,可以用手吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Repas, décoration de la table et animations, ici, tout est noté.

,餐桌装饰和娱乐活动,都安排上了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La gelée royale, c'est un complément alimentaire qu'on peut prendre par exemple pendant l'hiver, quand on est fatigué.

蜂王浆是一种补充剂,可以在冬天疲惫时服用。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Tout ça, c’est vraiment des exigences pour être un maître d’hôtel, ouais.

所有这些,真是当验。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, tu vois que même au travail, la nourriture, les repas, c'est important pour les Français.

所以,你会看到即使在工作中,物、对法国人来说也是重要

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.

认真地说,洋蓟富含菊粉,这是一种,由肠道中细菌进行消化。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peut-être, répliqua le Canadien ; mais, dans l’intérêt de la cuisine, il vaut mieux lui donner la chasse.

“可能是,”加拿大人揶揄道,“但从有利于角度上讲,最好是抓住它。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Matériel, repas, électricité... La facture augmente nettement.

设备、、电...账单急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Vous ne prenez pas de complément alimentaire François ?

你不服用弗朗索瓦补充剂吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

De quoi varier un peu les repas du bébé.

- 可以稍微改变婴儿东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le complément alimentaire peut être là pour répondre au problème.

补充剂可以在那里回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, en bas de soie, en culotte courte, en cravate blanche, en jabot, grave comme un juge, le maître d’hôtel.

穿着丝袜,短裤,打着白色领结,衣服镶了花边,庄严得像一个法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des aliments et des repas qui coûtent de plus en plus cher.

- 成本越来越高物和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

De tels repas commencent à être organisés dans plusieurs provinces du centre du pays.

这种开始在该国中部几个省份组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'organisation fournit les repas, les titres de transport et une tenue.

- 该组织提供、交通票和衣服。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ce maître d’hôtel a tout juste un CAP en poche, il a réussi à la force du poignet.

这位拥有专业技能合格证书,他全靠自己本领取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous avons un marché avec un prestataire qui prépare les repas.

我们与准备服务提供商签订了合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces compléments alimentaires prétendent offrir plus qu'une simple bonne mine.

这些补充剂声称提供不仅仅是健康光泽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接