有奖纠错
| 划词

Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.

旅行只... 车顶二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡子来得方便。

评价该例句:好评差评指正

Pattes des lions. On dit autrefois il y a eu des lions qui gardaient cet endroit, mais maintenant seules ses pattes nous a montré sa préstige à l’ancien époque.

狮子的爪子,据说当年这里有座狮子雄,现只剩下狮子的脚爪,但可见昔日之威风.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétraphénylène, tétraphényléthylène, tétraphonie, tétraphosphate, tétraphyline, tétraplégie, tétraplégique, tétraploïde, tétraploïdie, tétrapode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'une patte, Buck frappait le sol et secouait la tête comme pour exprimer son impatience.

巴克比克抓地,扬起它那尖尖的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En attendant, ceux de cet éleveur n'ont que 2 pattes.

目前暂时这位养殖者的鸡还是有两只

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait le corps d'un lion gigantesque, de grandes pattes dotées de griffes et une longue queue jaunâtre qui se terminait par une touffe de crins marron.

它的身体像头大得吓人的狮子:巨大的、黄色的长尾,尾尖有丛毛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top se précipita vers lui, et rapporta un bel oiseau nageur, couleur d’ardoise, à bec court, à plaque frontale très-développée, aux doigts élargis par une bordure festonnée, aux ailes bordées d’un liséré blanc.

托普跑过去,只美丽的水鸟回来,它浑身青灰色,嘴很短,前额非常发达,有蹼连着,好象花边样,翅膀的周围镶着道白线。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce jour-là, Mac Nabbs et Robert tuèrent trois kiwis, qui figurèrent avec honneur sur la table du campement, mais pas longtemps, pour tout dire, car en quelques minutes ils furent dévorés du bec aux pattes.

这天,少校和罗伯尔打到三只几维鸟,这三只鸟都光荣地摆到餐桌上来,但是老实说句,摆不久,不消几分钟它们就从嘴到都被抢着吃光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrasperme, tétraspermique, tétrastachyé, tétrastémone, tétrastigmaté, tétrastyle, tétrasyllabe, tétrasyllabique, tétrathionate, tétratoèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接