有奖纠错
| 划词

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村人口面临的风险脆弱性应与创造工作机会同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰峻。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.

但是,鉴于平进程的脆弱性,必须应对其余的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对民妇女境内流离所妇女特有的脆弱性也表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性适应评估中。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont d'autant plus vulnérables qu'ils perdent les avantages acquis.

移民的另一层脆弱性是他们挣得的福利会丢

评价该例句:好评差评指正

Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.

映了这些生活于封闭状态人民的高度脆弱性采取紧急行动的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

两极地区对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的是,这是个不争的事实。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent que ces trois questions revêtent une importance critique pour un développement durable.

它们认为气候变化的影响、脆弱性适应是可持续发展方面至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随机会增长的是人口社会脆弱性日益加重。

评价该例句:好评差评指正

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

耻辱从不同方面增加了脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法行政方面,这些机构的脆弱性十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.

这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.

另外,重的火山喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1308 (2000) reconnaît cette vulnérabilité particulière.

第1308(2000)号决议确认这一特殊的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Collaborer avec les institutions pertinentes pour mettre au point des indices de vulnérabilité.

有关机构协作完成脆弱性指数的制订。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, vouloir atténuer les risques c'est chercher à réduire la vulnérabilité aux risques.

因此,减少风险就需要减少遭受危害的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种无声的社会疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予角色脆弱性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

随着大流行发生,我们已经感受到我们脆弱性:这个突然出毒封锁整个世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.

它表明对压力有一定脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce nageur aguerri veut nous sensibiliser sur la fragilité des récifs coralliens.

这位经验丰富游泳运动员想让我们意识到珊瑚礁脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France s'est brutalement rendu compte de sa fragilité énergétique.

法国突然意识到其能源脆弱性

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

On associe l'obscurité un peu à la vulnérabilité, au risque potentiel.

黑暗与脆弱性有关,与潜在风险有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout cela démontre la fragilité de la situation.

这一切都表明局势脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les contrôles avant leur arrivée en grande surface sont-ils suffisants? les fragilités de l'armée russe.

到达超市之前检查是否足够?俄罗斯军队脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市政厅称,业主租户脆弱性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.

这是为保护自己免受分享情绪脆弱性影响,将某人排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

新冠肺炎疫情爆发后,中国今天脆弱性是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour les experts, le dérèglement climatique risque d'accentuer les fragilités existantes.

对于专家来说,气候变化可能会加剧脆弱性

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Une grande fragilité à laquelle le premier ministre israélien a largement contribué.

以色列总理在很大程度上促成这种巨大脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une manière pour eux de préserver cette ressource et de se rendre compte de sa fragilité.

他们保护这种资源并意识到其脆弱性一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sensibiliser les visiteurs à la fragilité de la nature calédonienne, c'est l'un des rôles de cette équipe.

- 提高游客对新喀里多尼亚自然脆弱性认识是该团队职责之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les deux sont en train de contempler l'immensité de la nature et à la fois sa fragilité.

两者都在思考大自然浩瀚,同时又在思考它脆弱性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

La première : introduire une fragilité technologique.

第一:引入技术脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: L'Ukraine pourra-t-elle profiter de la fragilité révélée de la Russie?

- E.Tran Nguyen:乌克兰能够俄罗斯暴露出来脆弱性吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parmi les musées qui ont pris conscience de leur vulnérabilité, le château de Fontainebleau et son musée chinois.

在意识到自身脆弱性博物馆中,枫丹白露宫及其中国博物馆是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定性、脆弱性有着非常清晰认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接