有奖纠错
| 划词

De plus, ce document nous permettra de faire montre de la volonté politique indispensable pour lui donner sa forme définitive.

,该草案使我们表示我们政治意愿,如果要该草案成形的话,这是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Il demeure confiant en l'aboutissement de cet objectif, chacune des parties ayant affirmé sa bonne foi et son engagement à y parvenir.

我们依然相信实现这项目标,冲突方都明确表示它们善意并决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse regrette cependant que l'adoption de la résolution 1566 (2004) n'ait pas été précédée par un débat public permettant à tous les Membres de l'ONU de s'exprimer.

瑞士感到遗憾是,在通过第1566(2004)号决议之前没有进行公开辩论,使联所有会员表示它们观点。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix, car la communauté internationale exprimerait par là non seulement sa préoccupation face à cette situation, mais aussi son soutien unanime au processus en cours.

他希望决议草案将不经表决而通过,这样的话,际社会不仅表示对这种情形担忧,而且还表示对目前进程一致支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, d'accord. Et des fois, j'ai remarqué, ça peut aussi avoir le sens de " à propos" non ?

。我注到,它,有时还表示“对了”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard cligna expressivement des yeux, c’était, on se le rappelle, le seul signe affirmatif qui fût à sa disposition.

老人味深长眼睛。我们应该记得,这表示肯定动作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La forme de l’île est assez étrange pour que nous ne soyons pas embarrassés d’imaginer des noms qui fassent figure.

这个海岛样子非常特别。我们要想出表示出它形状来东西不会困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接