Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间商店的背后。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。费的,但赞助商会背后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果个算个女人的话,那站她背后的...一定男人。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总要背后帮他处理。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背后拿出一束菊花。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠的背后,我只想做好最简单的本职的事情。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站你背后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她背后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们背后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他人挺好,其实他老我背后说我坏话。
Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.
评注应当反映各种做法背后的政策依据。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,一任务反映了审议该问题背后的势头。
Mais le raisonnement qui sous-tend cette augmentation est, je l'imagine, de limiter leur pouvoir.
然而,增加数目背后的理由可能为了遏制些现有常任理事国的权力。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而一术语背后的含义什么?
Le principe qui sous-tend cette règle découle du droit général des obligations.
一规则背后的政策源自一般债法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?
无忧无虑蝉和勤劳蚂蚁背藏着谁?
Son numéro de téléphone est au dos du ticket que tu as perdu, Sam.
她电话号码在你弄丢票背,Sam。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,我们在谈论背生活!
Donc, allons au-delà des mots, comprenons plutôt l'idée qu'il y a derrière.
因此,我们超过这些单词,来一起理解背意义。
Donc, réfléchissons à la signification de ces différences de performance.
那么,让我们思考一下这些性能差异背意义。
Il est tout le temps sur mon dos.
他总在我背看着我。
La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.
驼背,这需要提防,它从你背接近你,我们看不见它。
La table Qinto, elle est juste derrière vous.
Ginto桌子就在你们背。
Pourquoi il la cage derrière son dos?
为什么他把手藏在背?
J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
我应该猜得到她这些小诡计背柔。
Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?
你为什么总有一只手在背啊?
Cette présence dans mon dos me gênait.
背有一个人,使我很不自在。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为我受不了我领导。他总在我背看着我。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进变化背有一个很实际因素。
Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?
这种对美丽分配背什么?
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而反对共和前进党人认为这只代表共和前进党多数票胜利一棵树,遮挡了这背一座森林。
Quelle est la notion de temps qui se cache derrière cinq minutes ?
“五分钟”背隐藏着怎样时间概念呢?
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,我们会在背支持他们。
Souvent c'est " je vais te dire..." Mais y'a rien derrière, mais on le dit.
往往je vais te dire,没有什么背含义,但我们这么说。
Déjà, qui se cache derrière DeepSeek ?
首先,DeepSeek背谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释