有奖纠错
| 划词

Mais même le manque d’appétit semble déjà être réglé depuis que je me suis remise à faire régulièrement la cuisine chinoise.

最难过是前几天胃痛,还有就是有时没胃口。

评价该例句:好评差评指正

Les malheureux devraient se réjouir de leur excellent estomac au lieu de se plaindre, quand il y a tant de millionnaires gastralgiques.

该抱怨而是庆幸自己有个好胃,当那麽多百万富翁都在患胃痛时。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

如被拘留者拒绝在牢房搜身,将到殴打并被喷一种气体,这种气体对某些囚造成剧烈胃痛

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour ce qui est des étudiants qui se plaignent de maux de tête, de maux de ventre, de douleurs dorsales ou de vertiges plus d'une fois par semaine.

以色列学生一周一次以上出现头痛、胃痛或背痛或头晕人数位居前列。

评价该例句:好评差评指正

Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.

经过18天审讯和6个月监禁,他患上了胃痛、消化良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路和没有食欲毛病。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les symptômes signalés au Comité spécial figurent des maux de tête et des maux d'estomac, notamment des ulcères, ainsi que des effets psychologiques tels que l'incapacité de se concentrer, des pertes de mémoire, le manque de confiance en soi, une tendance à l'isolement et l'incapacité de prendre part à la vie sociale ou de s'intégrer dans la vie familiale, les changements de personnalité et d'humeur, et les cauchemars.

特别委员会强调症状包括头痛、胃痛,特别是溃疡,以及一些心理上影响,比如注意力难以集中、健忘、缺乏自信心、孤立和能参加社交活动,或者能融入家庭生活、性格和心情发生变化和常做恶梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Au début du mois de juin 1876, elle a soudain très mal au ventre.

1876 6 初,她突然得厉害。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

La première, c'est que Napoléon posait sa main sur son ventre pour soulager des douleurs d'estomac.

第一种说法是,他用手按住胃部来缓解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Ca me fait mal au ventre à crever.

得要死。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

J'ai demandé si elle avait un mal à la tête ou un mal au ventre.

我问她是否

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

J'ai tout qui m'a écrasé le ventre.

我有所有让我的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Est-ce que vous auriez quelque chose pour calmer les maux d'estomac ?

你有什么东西可以缓解吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Elle donne mal au ventre. Nous n'avons que ça à boire.

她让我。这就是我们必须喝的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Mais pour cause de corps en situation de crise entre douleurs gastriques et vomissements.

而是因为身体处于和呕吐之间的危机之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AD : C'est un mal de ventre.

AD:这是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des douleurs d'estomac, des migraines et des crampes dans tout le corps sont également possibles.

、偏和全身痉挛也是可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ca me rentre un peu dans le ventre, mais c'est normal, j'imagine.

这让我感到有点,但我想这很正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Dans les minutes qui suivent, j'ai très mal à l'estomac.

在接下来的几分钟里,我得厉害。

评价该例句:好评差评指正
tef ee A

Récemment, il a rencontré un patient se plaignant de douleurs à l'estomac.

最近,他遇到了一位抱怨的患者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

Oui, le pape François a été admis en urgence à l'hôpital pour un violent mal de ventre.

是的,教皇弗朗西斯因严重的被紧急送往医院。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Tiens ! Voilà ! Tu prends ça, et dans 5 minutes, adieu le mal au ventre !

给你!给你!你拿去吧,5分钟后,再见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Elles peuvent provoquer des irritations, des maux de ventre, voire des attaques neurologiques, surtout chez les plus fragiles.

它们会引起刺激、,甚至神经系统疾病,尤其是对最脆弱的人来说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au niveau d'anxiété légère ou subclinique, on peut ressentir une certaine tension musculaire ou des douleurs d'estomac, mais ces sensations sont généralement relativement faibles.

在轻度亚临床水平的焦虑中,人们可能会经历一些肌肉紧张,但这些感觉通常相对较弱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc aujourd'hui on va parler de tout ça prenons un exemple, je suis malade, j'ai très mal au ventre qu'est ce que je fais ?

所以今天我们要谈一谈这些,让我们举个例子,我生病了,我的非常严重,我该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Ça, c’est le nanâ odorant, dont le jus guérit les douleurs du ventre, et ça c’est le chich gris dont la fumée arrête la toux.

- 那是芬芳的楠,它的汁液可以治愈,那是烟雾停止咳嗽的灰色啼

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette situation, tu peux, par exemple, remarquer des symptômes tels que des changements d'appétit, des nausées, des douleurs d'estomac, des douleurs musculaires, des insomnies ou de la fatigue.

在这种情况下,你可能会,注意到食欲变化、恶心、、肌肉疼、失眠疲劳等症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接