有奖纠错
| 划词

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

老实告诉, 竟是怎么想的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un petit saint.

是什么老实

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une honnêteté toute relatifve.

能算是老实的。

评价该例句:好评差评指正

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit qu'il ne pourrait pas venir; à vrai dire, je m'y attendais.

说, 能来;老实说, 也预料到了。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

老实说,说话的方式真让了。

评价该例句:好评差评指正

Et soyons honnêtes, ces conditions ne sont pas encore réunies.

们应当老实承认,目前还具备这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Je vais leur faire voir de quel bois je me chauffe dès mon arrivée.

明天是第一天上任,得给犯们来个……,让们老老实实,知所畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a poursuivi rigoureusement la mise en oeuvre de réformes structurelles et autres.

它一直老老实实地执行结构性和其的改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est un homme honnête.

是个老实

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une honnêteté foncierère.

质上很老实

评价该例句:好评差评指正

Je vous parle franc.

老实讲。

评价该例句:好评差评指正

À vrai dire, les résultats, jusqu'à présent, laissent à désirer.

老实说,迄今为止,它们的记录是意的。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons reconnaître que nous pouvons faire plus pour les peuples africains.

可是,们必须老实地承认,们可以为非洲民做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让了。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les gardiens en augmentent la puissance lorsque M. al-Marri est jugé «désobéissant».

据报告,当认为老实”时,电扇的转速就会提高。

评价该例句:好评差评指正

Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?

老实讲, 难道知道?

评价该例句:好评差评指正

Aux innocents les mains pleines.

〈谚语〉老实会吃亏的。

评价该例句:好评差评指正

Honnêtes clients à accepter la demande faite par la production de la satisfaction de la clientèle avec les produits!

老实接受客户提出的要求生产客户满意的产品!

评价该例句:好评差评指正

Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.

现在只剩下十位听众了。路路通就是其中的一位。这个老实的小伙子倒是一心一意地听着长老说教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tu as du style, parole de vieux !

你真说!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais franchement c'est trop compliqué !

说,这太复杂了!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Honnêtement, c'est quand même meilleur avec du fongo.

说,加入它当然更好。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'était un vrai cauchemar, pour être franc.

说,那真是一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué.

说,今天我有点时差反应。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Franchement, qu'on t'appelle " ma puce" là, le petit pou.

这里说是指那种小蝨

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ecoutez, moi, sincèrement, je n'ai pas besoin de ça.

看,说,我不需要。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Soyons honnêtes, les gens peuvent parfois être en retard.

说,人们有时可能会迟到。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors on ne va pas se mentir, c'est encore très modeste.

说,这个项目还比较微小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien, répondit Harry, ce qui était parfaitement vrai.

“没干吗。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Honnêtement, c'est vraiment vraiment pas mal.

说,真的不差。

评价该例句:好评差评指正
法语告片

Les mains en l'air. Reste tranquille.

手举起来,点。

评价该例句:好评差评指正
《火忍者》法语版精选

Tu vas me dire ce que je veux savoir!

我问你什么给我说出来!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Franchement y'a que toi qui pouvais faire le filet mignon.

说,只有你会做里脊肉。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La Suisse, franchement, je commençais à connaître.

瑞士,说,我熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, pour tout dire, ils s’attendaient, à chaque instant, à ce qu’une détonation retentît.

说,他们随时都等待着枪声。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde!

说,Sacha,你试过每个人了!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne savais pas trop quoi faire, honnêtement.

说,我真的不知道该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ma foi, vous n'êtes déjà pas si mal équipée.

说,您的装备可不差啊!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Simplement, je ne suis toujours pas habitué à voir mourir.

说,我一直不习惯看见人死去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接