Conformément aux articles 25 et 27 de la Constitution, l'État organise toutes les activités économiques en donnant la priorité au développement technique fondé sur le développement scientifique et technique et la rénovation technique de l'économie nationale, et favorise vigoureusement l'innovation technique des masses afin de libérer les travailleurs des travaux difficiles et pénibles, réduit les distinctions entre travail physique et intellectuel et consacre les richesses matérielles de la société à la promotion et au bien-être des travailleurs.
根据《宪法》第25条和第27条,国家在所有经济活动中重视发展,推动科学和
发展和国民经济
革新,大力开展群众
革新运动,把劳动人民从艰苦
劳动中解放出来,缩小
力劳动和脑力劳动
差别,并且把社会
物质财富用于改善劳动人民
福利。