有奖纠错
| 划词

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败无疑是缺乏准备造成

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断标准。

评价该例句:好评差评指正

Il manque la partie principale de notre belle turbine!

缺乏主要部分,我们美丽涡轮!

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致生只会站自己角度思考。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而是个缺乏远见

评价该例句:好评差评指正

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素缺乏

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

之中最为缺乏,乃是精确性。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会保障如何保证公共卫生和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方统计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业方法。

评价该例句:好评差评指正

Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.

如果存所谓“爱证据”, 那就说明缺乏信心。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.

缺乏政治家气质。他不是当政治家料。

评价该例句:好评差评指正

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏妨碍这个国家工业快速发

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.

同时也缺乏用于研究资金。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.

非正规经济中缺乏社会保护是一个值得特别关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到问题通常是缺乏合格女翻译。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

科学和哲理依据智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必不可少,因为法国劳动力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui la rend drôle, c'est son manque d'éducation et de culture.

但使这个人物有趣是,教育和文化。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.

相反,由于太多教育,所以他不能成为一个混蛋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui la rend drôle, c’est son manque d’éducation et de culture.

搞笑点在于,教育,没有文化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.

因此,你们能想计划实性。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les trottoirs des villes sont sales et ce manque de civisme est inadmissible.

城市人行道很脏,这种公民责任心让人难以接受。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.

那么,您调查表明我们所有人,或几乎所有人都维生素C。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.

除了中国以外其他亚洲国家也以其姓氏多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.

有点平淡,让我惊艳感觉。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Petite carence en vitamines. Ça va repousser.

轻微维生素。会重新长出来

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,帮助搜寻失踪者援助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.

因此,贫穷是指基本物质产品。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初不感兴趣,激励政策,和灾难性战略选择。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.

“唉,也许我性格,我若是在拿破仑手下,一定是个很糟糕士兵。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais ces billets, ils manquent encore de relief.

但是这些纸币还触感上细节。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sans ses bons réflexes, chaque Français jette 20 kilos de déchets alimentaires par an.

由于这些好习惯,每个法国人平均每年扔掉20千克食物垃圾。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ainsi, la plante peut avoir ses sels minéraux dont elle manque crucialement.

因此,植物可以获得矿物盐,这是它最成分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

根除办法,它们能帮助你确定它们存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !

另一个例子。他真教育。真是个没教养人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接