有奖纠错
| 划词

Il y aura toujours un certain degré de corrélation dans la comparaison entre l'évolution de l'IDH et l'évolution du revenu, mais cela ne signifie pas que les résultats de l'analyse soient nécessairement applicables à rebours.

虽然在人类发展指化与收入化之间作比一定会有某相关性,但这不是一定得出自己在绕圈子结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Et en face, vous n'avez pas de retour ou très peu, ou avec peu d'enthousiasme.

面对面,你们没有或者很少绕圈子,或者没有热

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Sans aucune visibilité, il ne s'est pas rendu compte qu'il tournait en rond.

由于能见度低,没有意识到自己在绕圈子

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 9. Il parle en rond.

第九。说话绕圈子

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les sorciers qui formaient sa garde volaient constamment en cercle autour de lui, tels des oiseaux de proie.

警卫们不停地在周围绕圈子,像一只只巨大的利已经失去了时间概念。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Merci de m'avoir regardé et rendez-vous dimanche pour un nouveau podcast dans lequel je crois qu'on parlera de l'expression « tourner en rond » et mardi prochain pour une nouvelle vidéo.

谢谢你看我,周日见一个新的播客,我想我们将讨论“绕圈子”这个词,下周二讨论一个新视频。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il ne dînait pas, priait sans conviction, feignait de poursuivre au lit sa lecture de la sieste tandis que sa femme tournait en rond pour mettre la maison en ordre avant d'aller se coucher.

不吃饭,半心半意地祈祷,假装继续在床上午睡看书,而的妻子在睡觉前绕圈子把房子整理好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接