有奖纠错
| 划词

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了经济来源

评价该例句:好评差评指正

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄的收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源也就断了。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.

从此,在家庭中,妻子以经济来源开拓者的身分出现。

评价该例句:好评差评指正

En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

我们经济来源量,遭受虐待,被当作怜悯的对象。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le narcotrafic reste l'une des principales sources de financement des groupes terroristes.

另一方面,麻醉药品的贩卖仍然资助恐怖主义组织的一个重要经济来源

评价该例句:好评差评指正

On cherche par l'intermédiaire des banques correspondantes à obtenir des renseignements financiers et économiques sur le client.

还向对银行了解客户的财政和经济来源

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées sont parfois laissées seules, sans soutien familial traditionnel, voire sans ressources financières suffisantes.

老人留在家里,可能失去传统的家庭支持,甚至有足够的经济来源

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette pratique soit illégale, les femmes qui ont suffisamment des ressources financières peuvent y avoir recours.

堕胎不合法,,有经济来源的妇女可以出钱堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.

这一筹资制度经济来源可能会相当零散,为抵消其影响,采用了奖学金制度。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des marchés a mis à jour de nouveaux risques et de nouvelles sources de vulnérabilité.

随着开放,出现新的经济脆弱来源和风险。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA demeure une source d'aide humanitaire, sociale et économique indispensable pour quelque 3,7 millions de réfugiés palestiniens.

近东救济工程处对于大约370万巴勒斯坦难民而言仍然重要的人道主义和社会经济来源

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc utiliser d'urgence ces fonds et les investir dans notre économie.

因此,作为紧急事项,我们必须把这种资金作为经济投资的来源

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme reste en effet le principal moteur de notre croissance économique.

旅游业巴哈马经济的主要增长来源

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont estimé que l'APD pourrait favoriser, mais non déclencher, la croissance économique.

许多与会者指出,官方发展援助可以推动经济增长,并不经济增长的来源

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de financement de l'État sont les impôts et taxes, les dons et les emprunts extérieurs.

国家的主要经济收入来源于国内税收和国外经济援助及贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'utiliser l'expérience acquise dans la gestion des facteurs économiques comme source de conflit.

现在该加强在管理经济因素这一冲突来源方面积累的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan possède d'énormes ressources énergétiques.

土库曼斯坦拥有巨大的能源储备,天然气和石油工业国家经济发展的主要来源

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des ruraux ainsi touchés, l'élevage est leur forme d'activité économique et source de revenus principales.

对于受到这一自然灾害袭击的大多数农村人口来说,养牛其主要的经济活动和收入来源

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.

该强调的,作为犯罪集团的利润来源经济犯罪与贩毒不相上下。

评价该例句:好评差评指正

Alimentée par le commerce international, source traditionnelle du dynamisme de la région, la croissance économique s'accélère en Asie de l'Est.

东亚的经济增长加速,这由于该区域传统的经济来源——国际贸易活跃所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

cela面试常见问题

Quelles seront vos sources financière pendant votre séjour en France ?

在法住期间的经济来源是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On ne peut pas abandonner notre source de revenus, on n'a rien d'autre.

我们能放弃我们的经济来源,我们一无所有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Luxembourg a identifié les ressources spatiales comme une réelle source de croissance économique.

- 卢森堡已将空间资源确定为经济增长的真正来源

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Près de la moitié des 10 millions d'habitants assurent qu'ils vont devoir renoncer à leurs vacances d'été, faute de moyens.

在 1000 万民中, 将近一半的人表示, 由于缺乏经济来源, 他们将放弃暑假。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查表要了解他的身份、他的家庭情况、过去和现在的经济来源,以及所谓的履历。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

J’ai engagé ensuite, une réforme de la procédure pénale pour lutter plus efficacement contre le crime organisé, son financement et les trafics qui l’alimentent.

然后,我致力于一套刑事改革,有效的对抗有组织的犯罪,阻断经济来源和物资供给。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, monsieur, il n’y a qu’une seule chose dont je sois jaloux au monde, c’est que le bien que je fais vienne de moi.

下,我在世上只有一件事情看得特别重,就是,我所施舍的必须完全出于我自己的经济来源。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez par exemple la petite roquette rue du Chemin Vert où il y a pas mal de choses justement pour les personnes qui n'ont pas forcément beaucoup de moyens.

比如,在绿径街的小火箭店里,就有少东西适合那些一定有很多经济来源的人。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Financièrement, tout se passe bien mais le... le plus difficile, à mon avis, c'est de pouvoir... euh... se poser et se projeter dans cet avenir que... que moi, je ne trouve pas.

经济来源方面一切都顺利,但是对于我来说最痛苦的是能想象未来,我找到未来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y a eu un déficit évident des sources de croissance économique et de recettes d'exportation autre que le secteur des matières premières, qui a entraîné une basse des volumes de production, du commerce et des investissements, selon M. Medvedev.

梅德韦杰夫说,除了商品部门之外,经济增长来源和出口收入明显足,导致生产、贸易和投资量下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接