Chacune des commandes, petites ou grandes, le tout dans un effort à faire: en bois est prévu, Seiko agents secrets.
对每一笔订单,无论大小,都力争到:真材实料、精工细作。
Plusieurs exemples de dégradation des sols en Amérique latine ont été présentés, faisant intervenir des pratiques non durables comme la culture de la canne à sucre et du coton avec ses effets, l'agriculture intensive et le surpacage sur les hauts plateaux peuplés.
会上介绍了南美一些土地退化;涉及到不可持续
法,
如甘蔗和棉花种植
影响,以及在有
烟
高地上精耕细作
农业和放牧
压力。
Plusieurs pratiques de gestion conseillées ont été exposées, comme la plantation de cultures, de bonnes pratiques de labour, la moindre utilisation de fertilisants organiques, la moindre utilisation du labour intensif, la plantation d'arbres, la rotation des cultures et des herbages, le recours à des cultures d'engrais vert, et l'emploi d'engrais animaux pour accroître les rendements.
列出了几种推荐法,
如种植作物、良好
耕作
法、少用有机肥料、少用精耕细作、种植树木、农田和草地轮换、使用绿色肥料轮作制度、以及使用牲畜肥料提高产量。
Les participants ont noté que la télédétection et le SIG offraient des applications et des outils puissants pouvant contribuer à une augmentation de la production en permettant d'établir un classement parmi les récoltes cultivées, de réaliser des analyses des systèmes de culture pour pouvoir ainsi intensifier et diversifier les récoltes et de faciliter la mise en valeur des terres et des ressources hydrauliques.
与会者指出,遥感和地信息系统是增加生产
有力应用和工具,其办法是将已耕种
作物进行分类,对耕作制度进行分析以便使农作物能
到精耕细作和多样化,以及促进土地和水资源
开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。