有奖纠错
| 划词

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

的工作人员应尽快享有这一公平效率更高的系统。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这方面,同知识产权合作开展了若干研究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙之间的合作模式也在改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会合作。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.

然后各国必应当如何对这些先权规则进行词。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该同其成员的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗教自由庆祝所有宗教节庆。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.

这显然既适用于国际,也适用于国家。

评价该例句:好评差评指正

Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.

本章第三节将提到有关国际赔偿的一些实例。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器在一项声明中表达了同样的观点。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.

这对作为其他成员的国际同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联教科文的观察员。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.

各国应当与其它国家以及国际刑警共享业务信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.

此类研讨会也可以与国际刑警的区域会议联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement une question d'organisation. J'en resterai là.

这主要是一个安排问题,我希望仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.

冰岛已经向粮农的这项重要工作提供了财政捐款。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本保持其透明度并对会员国的策负责。

评价该例句:好评差评指正

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业《促进公海渔船遵守国际养护管理施的协《联合国鱼类种群协》的相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理/安排。

评价该例句:好评差评指正

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理/安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELF B1 听力练习

J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.

一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.

我去拉丁美洲呆九个月,当一个国际的志愿

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.

会负责其余的所有的事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est elle qui s'enfonce dans nos tissus.

就是这个尖端刺进我们的里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!

这次抗议非常重要!我们要Garrier先生!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.

但是如有新的活动职位的话,我很希望得到这样的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.

我们将在接下来的几个小时内进行一些安排,并且我们已经开始着手

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je n'ai pas vu beaucoup d'animateurs ?

我怎么没看见很多活动呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

每年跳蚤市场的古董商们会一个节日。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.

保护经济,欧洲会以有序的、范围颇广的方式予以反击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !

此外,在法国,人们不太理解比利时的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faut se mettre à plusieurs, former des coopératives.

必须几个人(几家人)在一起,成合作社。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ils adorent organiser des manifestations pour le faire.

而且法国人喜欢游行活动来做这件事情。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Organiser une fête pour son couronnement.

为他的加冕礼,一个派对。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous aurez la phrase déjà prête.

(因为)这句话已经

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.

成为的幕后首领。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并在周围中发育。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

这个前贸易港口被联合国教科文列为世界遗产,欣赏这里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Nous organisons mieux le temps, on peut faire plus de choses en une seule matinée.

我们可以更好地时间,仅仅在一个早晨,就能做更多的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接