有奖纠错
| 划词

La CIPD nous a donné un Programme d'action, pas un programme d'intention.

人发会议给了我们一个行动,而是意向

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action constitue un bon départ, mais n'est ni parfait ni complet.

行动是好的开端,但这一完美,也完全。

评价该例句:好评差评指正

Le Document final contient un Programme d'action qui n'est que partiellement appliqué.

《最后文件》有一项《行动》,该仍然只得到部的执行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre avec énergie sa mise en œuvre intégrale.

应当积极充执行这一

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les organes intergouvernementaux examinent le Programme d'action pour assurer son application continue.

对《行动》进行政府间审查具有重要意义,以确保《》得到持久实施。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts internationaux doivent se contenter de compléter les programmes nationaux.

力只应补充各

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à présent pleinement appliquer le Programme.

我们现在必须充执行这一

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté une déclaration et un programme d'action.

会议通过了宣言和行动

评价该例句:好评差评指正

La Conférence examinera le projet de programme d'action de la Conférence.

会议将审议会议行动草案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme ne devrait prendre pour cibles que les activités internationales illicites.

草案只应针对非法的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes et des mesures concrets doivent être élaborés sans tarder.

需要紧急制定具体的和行动。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elle demande des informations détaillées sur le Programme.

她因此要求全面详细说明该

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons donc la nécessité de la pleine application du Programme d'action.

我们还强调必须全面执行行动

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres États les mettront pleinement en oeuvre.

我们期望其他家充执行该

评价该例句:好评差评指正

D'autres programmes s'emploient à des examens périodiques des programmes d'action internationaux.

其他方案参与定期审查行动

评价该例句:好评差评指正

Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.

有些主题是《行动》的一部,而其他主题则对《行动》肯定具有补充作用。

评价该例句:好评差评指正

La présente stratégie traduit cette vision en un programme d'action.

本战略将这种设想变成了行动

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est résolu à appliquer le Programme d'action mondial.

政府致力于执行《世界行动》。

评价该例句:好评差评指正

Je demande la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse.

我要求实行《世界青年行动》。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait élaborer un programme global d'action dans ce domaine.

联合应该制订一项全面的行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

On a deux projets totalement antagonistes, c'est clair.

我们有两个完全对立,这很明显。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Après tout, le plan d'action des adventistes est conforme à votre idéal.

毕竟,降临派也是您理想。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Eh bien, répète donc ce fameux plan d'action.

“那你重一遍这个。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要合适,会在世界上引起广泛响应!”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les adventistes sont-ils loyaux à ce plan ?

“降临派忠于这个吗?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.

他决定完全严格地执,因为这是新人民阵线

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Ce qui pour l’instant n’est pas du tout au programme de la junte.

目前,这根本不在军政府上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le programme réel des adventistes n'est un secret pour personne, cria quelqu'un.

“降临派真正已是公开秘密。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un nouveau dirigeant complexe, n'ayant ni parti politique, ni réel programme.

一个新导人,没有政党或真正

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Elle doit figurer dans les programmes électoraux.

C. 它必须被纳入选举

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je vous le dis aujourd'hui : les adventistes possèdent leurs propres principes.

现在我告诉你们,降临派有自己秘密

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Un ouvrage remarquablement concis. A simple interligne.

这是一本简明扼要 句句珠玑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

En laissant ensuite son futur Premier ministre élaborer une plateforme programmatique.

然后,他让未来首相开发了一个平台。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Je vais vous lire un extrait du programme officiel de la Commune pour illustrer ça.

我将向你宣读公社官方摘录来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La plateforme de l'opposition demande aux militaires de reconnaître la victoire de son candidat aux élections de samedi dernier.

反对派要求军方承认其候选人在上周六选举中获胜。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et je suis pleinement conscient que cela ne vaudra pas soutien du projet que je porte et je le respecte.

而且我完全明白,这并不意味着这些人支持我竞选,我尊重这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont pas élu Macron parce qu'ils étaient d'accord avec son programme mais uniquement pour faire barrage à Marine Le Pen.

法国人并不是因为赞同马克龙竞选而选择了马克龙,他们给马哥投票只是为了阻止玛丽娜·勒庞。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour protéger notre plan et notre idéal, il nous faut résoudre en profondeur le problème des adventistes.

为了维护地球三体组织和理想,我们将彻底解决降临派问题。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour être une grande puissance mondiale qui rayonne, le projet que vous portez est un projet qui est attentatoire à l'universalisme français.

为了成为一个耀眼世界大国,你竞选损害了法国普遍主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接