有奖纠错
| 划词

Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.

红外供暖使用结果令人非常满意。

评价该例句:好评差评指正

L'Extrême-rayonnement infrarouge de chauffage efficacité est supérieure à 70% du rendement de conversion électrique de plus de 98%.

其远红外电热效率大70%,电热转换效率大98%。

评价该例句:好评差评指正

On citera parmi les autres instruments développés par l'ANASA l'ensemble vidéospectométrique VSK-3, qui opère dans la gamme 0,4-0,9 microns, un radiomètre infrarouge destiné à effectuer des mesures similaires dans la bande infrarouge, un spectromètre de Fournier ainsi qu'un radiomètre hyperfréquence.7.

阿塞拜疆航天局开发其他仪器包括一个在0.4-0.9微米范围内工频光谱综合设备VSK-3、一个打算用红外频带中类似测量红外、一个傅里叶分光以及一个微波

评价该例句:好评差评指正

Un radiomètre à très grand pouvoir séparateur ("AVHRR") est un instrument embarqué sur des satellites météorologiques géostationnaires qui sert à dresser des cartes des nuages, de la température de la surface des océans et de certaines caractéristiques topographiques par une détection du rayonnement visible et dans le proche infrarouge.

高级高分辨力测量是地球轨道气象卫星携带一种工具,利用感应可见和近红外方法对云层、海洋表面温度和一些地形特征进行测绘。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode intègre trois ensembles de données mutuellement complémentaires: données satellitaires (images thermiques provenant du système de transmission d'images à haute résolution (HRPT) des satellites de la NOAA); données de levés aériens (images thermiques obtenues à l'aide de thermoviseurs); et données de levés au sol (mesures de la température du rayonnement infrarouge-thermique pris avec des thermomètres infrarouge-thermiques et mesures de la température superficielle prises avec des sondes de contact, et images thermiques obtenues avec des thermoviseurs à partir du sol et des hauteurs dominantes).

该方法涉及提供三套互为补充数据:卫星数据(由美国国家海洋大气局提供高分辨率图像传输格式热成像);空中测量数据(使用热像仪获得热成像);陆上测量数据(使用红外热温度红外温度进行点测量,并使用接触式探头进行表层温度测量,使用热像仪获取关地面和主要高度热成像)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les gaz à effet de serre retiennent en fait une partie du rayonnement infrarouge provoquée par le rayonnement solaire.

温室气体其实拦住了太阳辐射引起的一辐射

评价该例句:好评差评指正
地球一

Les satellites Terra et Aqua sont équipés de spectroradiomètres qui détectent les radiations infrarouges, soit la chaleur émise par la surface de la Terre.

Terra 和 Aqua卫星配备了辐射谱仪可以通过监测辐射射值,反演地球表面发出的热量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que les gaz à effet de serre comme le dioxyde de carbone, le méthane ou le protoxyde d'azote retiennent une partie de ce rayonnement infrarouge émis par la Terre et lui renvoient ; ce qui contribue à la réchauffer.

除了二氧化碳、一氧化二氮等温室气体会保留地球发出的辐射并将其送回;这有助于预热它。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, en fait, c'est absolument extraordinaire, dès que le papillon est trop chaud, elle se met à rayonner de l'infrarouge et donc sa température baisse, et dès que la température baisse, il redevient absorbeur et donc, la température monte.

所以,实际上,这绝对是很神奇的,一旦蝴蝶太热,它就开始辐射线,于是它的温度就会下降,而温度一下降,它又变成了吸收体,于是温度就会上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接