有奖纠错
| 划词

En principe, des recours comportementaux et structurels sont offerts.

原则上,可采用行为办法和结构办法。

评价该例句:好评差评指正

À chacun de prendre les mesures nécessaires pour corriger ce qui doit l'être.

每个人都应采取必要措施来需要

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est inacceptable. Elle doit être corrigée, et maintenant.

这种形令人无法接受,必须加以,而且现在就

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce n'est pas l'Angleterre, c'est au nord » Elle m'a corrigé immédiatement.

“不是英格兰,是在英格兰北部。”她马上我。

评价该例句:好评差评指正

Ces erreurs sont en voie d'être éliminées.

此种在逐步加以

评价该例句:好评差评指正

Cette impression devrait être corrigée dans les meilleurs délais.

这种印象应尽快予以

评价该例句:好评差评指正

Il faut, à son avis, remédier aussitôt que possible à cette situation.

这一应尽快得到

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte.

美国代表口头了案文。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes n'ont pas été entièrement corrigées.

这些缺陷尚未得到彻底

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour remédier à cette situation.

应当采取步骤这种

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc s'efforcer de combler cette lacune.

这项缺陷应设法加以

评价该例句:好评差评指正

Et que faut-il faire pour remédier à cette situation?

必须做什么来这种状

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes exigent, eux aussi, une solution.

行动也必须处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要这种状

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous pourrons remédier à cette situation.

我希望这一局面能够得到

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.

国际社会必须紧急这一疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.

这些办事处采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait fournir des possibilités de redressement.

它可以规定可能措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour remédier à cette situation.

必须采取措施这一局面。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'on a pu redresser la barre.

我相信这个问题在得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon alors là, vous arrêtez immédiatement !

必须立刻这个错误!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On les utilise pour rectifier une affirmation.

用它说法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et petit à petit, de les corriger automatiquement.

渐渐地,自动过来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vas réussir à apprivoiser les erreurs.

你会成功自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je me dois au moins d'y apporter des corrections.

一下也是应该的。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On corrige notre intervention sur la nature.

人类对自然的干预。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et elles ne sont pas si difficiles à corriger, et ça change tout !

,而变一切!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jacky ne corrige pas Moktar pour l’aider.

JackyMoktar,并是为了帮助他。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.

龚古尔文学奖旨在这种现象。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, on le corrige ensemble.

然后,我一起来

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’eut garde de les relever.

然而他并加以

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.

任何被证实准确的已发布信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry passa parmi les autres en essayant de corriger ceux qui s'y prenaient mal.

哈利走了一圈,努力做错的人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette fois-ci, essayez de relire et de corriger éventuellement les erreurs que vous voyez.

这次,尝试阅读并看到的错误。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère qu'il va rectifier le tir avant la fin.

我希望他在最后时刻自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc je regarderai vos réponses et je vous mettrai la correction.

我会看你的答案的,还会给你

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Les chevaux n'appartiennent pas à cette famille d'animaux ! corrigea Julia.

“马属于厚皮动物!”朱莉亚他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il n'a pas jugé utile de démentir, n'est-ce pas ?

“他也没有去她,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?

有什么需要的?有什么需要补充的?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.

鲁滨逊一直着他的糟糕的发音,需要多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caséinate, caséine, caséinogène, caséique, Casella, casemate, casemater, casement, caséo, caséolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接