有奖纠错
| 划词

Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.

这幅画描绘了那时期一片景象。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,我们祖国会变得越来越

评价该例句:好评差评指正

La paix constitue une condition préalable au progrès et à la prospérité de l'humanité.

和平是人类发展前提。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.

公司坐落于经济珠江三角洲——广东省深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Une Afrique florissante est un atout pour le monde.

非洲是全世界一笔富。

评价该例句:好评差评指正

Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.

而青岛更是风景秀丽避暑胜地,经济现代化港口城市。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.

中东需要一稳定和伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.

柬埔寨曾经是一伟大文明国家。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous donnent une terre fertile dans laquelle le dialogue entre les civilisations peut fleurir.

它们提供了不同文明之间对话能够沃土。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿尼泊尔人民有一和平与未来。

评价该例句:好评差评指正

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡和经济核心。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.

最后,非洲将促使世界

评价该例句:好评差评指正

Notre vision est celle des Fidji pacifiques, unies et prospères.

我们远景是建设一和平、团结与斐济。

评价该例句:好评差评指正

Choisissons un avenir de sécurité et de prospérité pour tous.

让我们选择为所有人创造安全和未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons en un avenir commun de paix et de prospérité avec eux.

我们相信会与他们一道享有和平与共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

稳定阿富汗定将对整地区产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux obstacles jalonnent la route qui mène à un Moyen-Orient pacifique et prospère.

在通往和平和中东道路上,有许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources devraient être dirigées vers les pays les plus pauvres.

在富裕和时期,克服贫穷是至为重要

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que cette région devienne une zone de prospérité fondée sur la coopération.

我们希望看到该区域成为在合作基础上地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那法国经济时期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.

但在夜幕降临时,它生意才

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Gardez votre boum-boum et votre cake aux légumes !

保持你和你蔬菜蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大和周边地区招募了更士兵。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.

与支离破碎瑙河不同,莱茵河仍然欧洲中心。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.

这个时期代表着美国以及所有疯创新。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car il ne faut pas oublier que nous sommes à une époque très florissante de l'économie et du commerce.

因为我们处于经济和商业非常时代,不容忘记这一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会指幸福人、自由公民、强大国家。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱,包容性和国家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'avez pas fini votre boum-boum !

你还没有完成你

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.

总之,我们和安全变得越来越不确定。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.

经济上,使她并没有因此而蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.

该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur le papier, tous les facteurs sont réunis pour que le trafic prospère.

从纸面上看,交通所有因素都具备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un marché aujourd'hui porteur, avec plus d'une trentaine de marques.

- 当今市场,拥有 30 个品牌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Une nation pacifique, une nation fraternelle et une nation prospère.

一个和平国家,一个兄弟国家,一个国家。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le marché américain de la voiture représente l'un des plus florissants au monde.

美国汽车市场世界上市场之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les mammifères ne sont pas les seuls à s'en être sortis et à s'épanouir encore aujourd'hui.

但哺乳动物并不唯一幸存下来并且至今仍在发展物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Venons-en à l'enquête du 20h sur un trafic qui prospère, celui des animaux sauvages.

让我们来看看晚上 8 点关于交通调查,野生动物。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est quoi le crac-crac boom-boom ? - Ca rentre, ca sort, ça rentre, ça sort!

- 什么废话?- 它进来,它出去,它进来,它出去!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接