有奖纠错
| 划词

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入

评价该例句:好评差评指正

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于中。

评价该例句:好评差评指正

Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.

特别报告员还向埃及政府提出有关的问题;向联合王政府提出自杀性爆炸袭击的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布的名单。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规这一权利在真正的期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义

评价该例句:好评差评指正

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在情况下进行拘留。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'appui aux situations d'urgence, dites oubliées, est une question qui mérite d'être dûment examinée.

所谓被遗忘的得不到支助,必须妥善地处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布,并呼吁际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我政府宣布粮食保障处于

评价该例句:好评差评指正

L'état d'urgence national a été déclaré et le Président a également lancé une initiative.

还曾宣布进入艾滋病毒/艾滋病,总统也提出了一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays développés continuent de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité d'un tel mécanisme.

一些发达继续质疑保障机制的可取性和可行性。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近表示了真正的关注。

评价该例句:好评差评指正

11) Le Comité se déclare préoccupé par les multiples situations d'urgence envisagées dans la Constitution.

(11) 委员会对《宪法》开列的各种各样的可能的表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit instituer des recours utiles dans sa législation applicable en période d'état d'urgence.

加蓬应在立法中确立适用于的有效补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Les licences obligatoires sont généralement accordées pour promouvoir l'intérêt public ou en cas d'urgence nationale.

通常是在为了促进利益,或者处于的情况下,授予强制性许可。

评价该例句:好评差评指正

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行

评价该例句:好评差评指正

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

持续20年,说来自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入

评价该例句:好评差评指正

Le 4 septembre, le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence dans ces districts.

9月4日,政府宣布这几个县进入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

遇袭当,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入紧急状态

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我天首先想要宣布的:我们正于经济和社会的紧急状态

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.

法国全国将进入紧急状态

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.

街道已经宣布进入紧急状态

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .

火灾发生七个月后,大教堂仍于“绝对紧急状态”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans l'usine, huit personnes sont blessées, dont une en urgence absolue.

- 在工厂里,有八人受伤,包括一个于绝对紧急状态的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4 autres personnes ont été blessées dont 2 se trouvent ce soir en urgence absolue.

另有 4 人受伤,其中 2 人于绝对紧急状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

6 vies brutalement fauchées, 20 blessés, dont 4 en urgence absolue.

6 条生命被残忍地切断,20 人受伤,其中 4 人于绝对紧急状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a plusieurs blessés, dont 3 en urgence absolue.

有几人受伤,其中 3 人于绝对紧急状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'état d'urgence sanitaire prendra donc bien fin comme prévu au 31 juillet.

因此,卫生紧急状态将按计划于 7 月 31 日结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour lui, face à l'urgence climatique, il faut accélérer le rythme des rénovations.

对他来说,面对气候紧急状态,有必要加快装修步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Face au chaos, l'état d'urgence a été décrété et le gouvernement limogé.

面对混乱,宣布进入紧急状态, 政府解散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.

土耳其的紧急状态延长了三个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

En Turquie, le Parlement approuve l'état d'urgence pour trois mois supplémentaires.

在土耳其,议会批准再维持三个月的紧急状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

4 autres victimes sont en urgence absolue.

其他 4 名受害者于绝对紧急状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Près de 200 000 personnes sont en situation d'urgence humanitaire.

近 20 万人于人道主义紧急状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

2 autres manifestants sont ce soir en état d'urgence absolue.

还有另外 2 名示威者于绝对紧急状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le gouvernement italien annonce l'état d'urgence dans la région.

意大利政府宣布该地区进入紧急状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Le président Rodrigo Duterte, a déclaré un état d'exception dans le pays.

总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)已宣布该国进入紧急状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

L'état d'urgence sanitaire durait, en Espagne, depuis le mois d'octobre.

西班牙的卫生紧急状态从10月份开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接