有奖纠错
| 划词

Je voudrais dire que nous allons tout faire pour que ces élections aient lieu.

我们将竭尽全力确保举行这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica met tout en oeuvre pour contrer cette pandémie.

哥斯达黎加正竭尽全力应对这一流行病构成的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle a travaillé sans relâche pour protéger, maintenir et rapatrier les réfugiés.

联合国一直在竭尽全力保护、维护并且遣返难民。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de travailler.

竭尽全力

评价该例句:好评差评指正

Trop de pays luttent    pour venir à bout de conflits armés chroniques  à l'intérieur de leurs propres frontières.

国家将竭尽全力解决其境内长期的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons riposter en réaffirmant, de toute notre force, notre humanité commune et les valeurs que nous partageons.

让我们竭尽全力通过重申我们的共同人性和价值而出反映。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout notre possible pour contrôler et interdire les traversées illégales de cette difficile frontière avec l'Afghanistan.

我们正在竭尽全力控制和阻截我们与阿富汗艰边界上的非法流动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté fait tout son possible pour accélérer le développement économique et social de la nation.

尼泊尔王国政府正在竭尽全力加快国家的社会和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne signifie pas un soutien aux migrations illégales, contre lesquelles le Gouvernement s'efforce de lutter par tous les moyens.

但这并不意味着对非法移徙的支持,马里政府已经竭尽全力打击非法移徙。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tout notre possible pour aider à régler les conflits actuels en Afrique et pour en prévenir de nouveaux.

我们竭尽全力协助解决非洲目前的冲突,并防止出现新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt sa première Conférence d'examen et sommes résolus à faire tout notre possible pour en assurer le succès.

我们还期待举行对这项公约的第一次审查会议,并将竭尽全力致力于确保会议获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse entend donc faire de son mieux, avec modestie, réalisme et engagement, dans l'accomplissement du mandat difficile qui lui est confié.

因此,瑞士将以谦恭、现实主义和承诺感竭尽全力完成这一困难任务。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie a fait de son mieux pour protéger les témoins et a répondu à chacune des demandes du Bureau du Procureur.

塞尔维亚竭尽全力保护证人,并应检察官办公室的每一项请求采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement fait de son mieux pour répondre aux défis posés par la taille de l'Inde et la diversité de son énorme population.

印度政府正竭尽全力应对印度的庞大国土以及众元化人口带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait tout notre possible pour assurer l'accès universel à un enseignement de qualité et à des conditions d'apprentissage sûres à nos enfants.

我们一直竭尽全力确保使我国儿童普遍享有高质量教育和安全的学习环境。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, il est extrêmement important que la communauté internationale tout entière déploie tous les efforts possibles pour éliminer ce fléau.

从这方面来看,整个国际社会竭尽全力消除这一邪恶,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous faire tout ce que nous pouvons pour remettre les inculpés aux Tribunaux et pour donner tout l'appui possible aux deux Procureurs.

我们所有人需要竭尽全力把被起诉者送交法庭,并为两位检察官提供一切可能的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice se demande si le Gouvernement prend des mesures quelconques, avec le soutien des ONG, pour améliorer la situation socioéconomique des femmes appartenant à des minorités.

她想知道政府是否在非政府组织的支持下,竭尽全力改善少数民族妇女的社会经济地位。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes du Bureau du Procureur chargées des procès en première instance et en appel travaillent sans relâche pour garantir l'avancement efficace et rapide de tous les procès.

检方的审判和上诉小组竭尽全力,确保各案件取得有效和迅速的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal est déterminé à mettre tout en œuvre pour contribuer au renforcement de l'état de droit dans la région, en tant qu'élément crucial de la stratégie d'achèvement.

法庭依然致力于竭尽全力协助在该区域确立法治,以此为完成战略的关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Son avocat cherche, cherche par tous les moyens, il n'y arrive pas.

律师竭尽全力寻找,却始终无果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Heureusement, aujourd'hui la région des Hauts-de-France fait tout pour démentir ces clichés et pour donner une nouvelle image au nord de la France En particulier, ils veulent montrer que le nord est un carrefour européen.

是,今天上法兰西大区所采取政策都是竭尽全力否认这些刻,为了给法国北方地区重塑一个新形,特别是他们想要表明法国北方是欧洲十字路口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接