Tout à coup la lampe s'éteint.
灯灭了。
Il part comme une fusée.
他离开。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
,一个乞丐来到面前。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间被照亮了。
J'entend soudainement un cri strident.
听到一声尖叫。
Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
,电话铃声响起了。
Il m'a surprise en pyjama.
他出,穿着睡衣。
L'accélération de la voiture est trop brusque.
汽加速。
Il fait une saute de vent !
风急转了!
On dit qu'une ligne droite est perpendiculaire quand elle se met à tourner d'un coup.
当一条线转弯时们称之为垂直线。(线转弯?
Il lui venait une envie de se lever.
他想站起来。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子陷入一片黑暗之中。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会上升。
Il est survenu un accroc dans cette affaire.
这件事遇到了障碍。
Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.
,男人偷偷钻到了桌下。
Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.
该国南部地区发生了地震。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上受了一击。
Ce bruit inattendu lui a fait faire un haut-le-corps.
这的响声把他吓了一跳。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛大叫起来?
Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.
,萨科齐的钟前跳了一刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.
突 啪 堵车了 封路了。
Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.
哈利突了。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突,芦了。
Ça commence à devenir atrocement bondé d'un coup.
这里突变得非常拥挤。
J'ai perdu tout appétit tout à coup.
我突没胃口了。
Tout d'un coup, ça va devenir cool.
突间,它变得很酷。
Mais là, il me vient une idée.
但我突想到个主意。
D'un coup, je me sens léger, là, c'est ouf.
突觉得身心轻松,太爽了!
Quand soudain, un lapin traverse la lande.
突,兔子穿过旷野。
Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.
让王后突之间病倒了。
Soudain, la lionne se sent très fatiguée.
突,塞赫美特感到很累。
Oh, je me sens vieux, tout à coup.
我突觉得自己老了。
Je me sens vieux, tout à coup.
Mais autre chose lui vint soudain à l'esprit.
但她突想到件事。
Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.
突,Philippe的手机响了。
Tout à coup, tout est devenu possible !
突间,切都成为可能!
Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.
可怜的克洛黛特突她伤心起来。
C'est une envie qui est venue comme ça ?
是突间的个想法吗?
Une inondation a soudainement envahi votre ville.
洪水突淹没了你的城市。
Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.
突,辆卡车着火了,接着又辆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释