有奖纠错
| 划词

Les jupes se portent beaucoup cette année.

今年穿人很多。

评价该例句:好评差评指正

De robes et de chapeaux de plage pour moi , et de costumes de vacances pour les enfants .

就是关于我到海边穿和孩穿假期服装。”

评价该例句:好评差评指正

Franchement , je resseblais à une fille quand je l'ai portée, et justqu'à maintenant , je trouve , en fait , j'étais une fille .

说真,我穿还真挺像一个女孩,至今看我儿时相片时,我都觉得那时我确实是个女孩.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

L'homme en pantalon est actif, et la femme en robe est domestique.

穿裤子男人主外,穿裙子女人主内。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Cette espèce de robe? je ne voudrais jamais porte une robe comme ça.

这条裙子?我从没见过你穿这样裙子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan revient, ôte son habit militaire et remet ses robes de fille.

木兰回下军装,穿上女孩裙子

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ce n'est pas juste : tu arrives avec ta jolie robe.

所以不仅仅是穿上漂亮裙子就行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1985, il est le premier à faire défiler des hommes en jupe.

1985年,他是第一个穿裙子游行男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une robe que j'ai portée après la guerre, faite par une de mes cousines.

- 这是我战后穿裙子,是我一个表亲做

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voici ma Glam team extraordinaire et la robe que je vais mettre ce soir, c'est une AMI, qui a été créée spécialement pour moi.

这是我优秀Glam团队,我今晚要穿裙子是AMI,它是为我量身定做

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est une robe qui rappelle un peu la robe que portait Mireille Darc dans ce film qui s’appelait Le grand blond à la chaussure noire.

这条裙子让我想起Mireille Darc穿那条裙子在《Le grand blond à la chaussure noire》电影中穿过。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Des fois, elle peut avoir son côté tomboy, et de l'autre côté, elle peut être aussi très classique, porter de belles robes, être un peu plus glamour.

有时以有假小子一面,另一方面,以很经典,穿漂亮裙子,更迷人一点。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Blanc, comme son éternel pyjama de soie, comme la robe qu’elle portait aux funérailles de Diaghilev blanc comme le satin, la mousseline, et gansé de noir, le tweed du tailleur Chanel.

白色,如永不过时真丝睡衣,如在俄罗斯芭蕾舞团创办人迪亚吉列夫葬礼上所穿裙子,白色如丝缎,如雪纺,如黑色编结滚边衬托下香奈儿套装上白色斜纹软呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, disait la seconde, je n'aurai que ma jupe ordinaire mais, par contre, je mettrai mon manteau à fleurs d'or et mon collier de diamants, qui n'est pas mal du tout !

我会穿一套普通裙子,不过,会搭配上那件缀满金色花朵大衣,还要带上我钻石项链,听起不错吧!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, dit la seconde, je n'aurai que ma jupe ordinaire mais par contre, je mettrai mon manteau à fleurs d'or et mon collier de diamants, qui n'est pas mal du tout !

二姐说,我会穿一个普通裙子,不过,会搭配上那件缀满金色花朵大衣,还要带上我钻石项链,听起不错吧!

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta se sentit défaillir, ce jour pluvieux où Amparo, sur le coup de midi, fit son entrée tout enveloppée dans une écume de dentelle afin de procéder sur Rebecca au dernier essayage de sa robe.

在那个雨天,当安帕罗在中午钟声敲响时,他进,全身裹着蕾丝泡沫,以便继续给丽贝卡穿裙子

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Élue six fois d’affilée meilleure joueuse au monde, meilleure attaquante de la sélection brésilienne, avec plus de 117 goals, elle bat Pelé, le roi incontesté, dont elle a d’ailleurs hérité du surnom de « Pelé en jupe » .

连续六次被评为世界最佳球员,巴西最佳前锋,进球数超过117个,击败争议国王贝利,从他那里继承" 穿裙子贝利" 绰号。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc moi, j'essaie d'aller un petit peu dans la cour le matin, parce que l'après-midi, il fait un peu trop chaud avec la robe, tout l'attirail, donc je reste au maximum dans le château surtout pendant la canicule.

早上时候,我尽量去院子里,因为到下午,穿裙子和所有装备后就有点太热,所以我尽能地呆在城堡里,特别是在酷暑期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接