Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本已经紧张的商业鱼类种群带压力。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式确定。
Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.
下将述及一些受到响的主要非目标种群。
Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.
鱼类种群协定也已经有了响。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
鱼类种群遭到破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。
Fort heureusement, beaucoup des petits États insulaires ont signé l'Accord sur les stocks de poissons.
值得庆幸的是,许多小岛屿发展中国家已经签署鱼类种群协定。
La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.
挪威是很早批准《联合国鱼类种群协定》的国家之一。
Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.
其结果是,这一重要品种的种群受到了威胁。
Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.
只有在这样做以后,才允许捕获鱼类种群。
Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.
首先,必须对特定种群的捕捞能力进行评估。
La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.
在这领域的主要立法是商业海洋鱼类种群处理法。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.
令人遗憾的是,许多鲨鱼种群的状况不为人知或鲜为人知。
On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.
对种群的状况或开发程度无任何评估。
Une mine d'informations avait d'ailleurs été fournie à cette fin par plusieurs États et organisations.
主席重点提到粮农组织的发现,即约30%的高度洄游金枪鱼和金枪鱼同类鱼种种群以及近三分之二的跨界和公海鱼类种群被过度捕捞或已经枯竭。
L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.
可以把它视为跨界种群概念的工作定义。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会负责管理的重要种群有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、鲣鱼和黄鳍金枪鱼。
Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.
这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎种群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en fait la combinaison de plusieurs de ces facteurs qui affaiblit les colonies.
实际上是这些因素的组合在削弱蜜的力量。
À l'heure actuelle, en France, il reste deux grandes populations.
目前,在法国,然存在着两个大型野猫。
Avant sa protection, dans les années 1970, il était vraiment en régression.
在20世纪70年代实行对野猫的保护措施之前,野猫正在不断衰退。
Après l’arrivée des colons européens, les populations d’huîtres ont pu se maintenir encore quelque temps.
在欧洲殖民者到来后,牡蛎的还能维持一段时间。
L'une des grandes questions ensuite, ça a été de déterminer l'origine de ces populations.
随后的要问题之一是确定这些的起源。
Quand je les ai découverts, ils n'étaient plus que dix mille individus.
当我在这里发现它们时,这个的数量已不足万只。
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
由于各原因,数量急剧下降。
On compte 19 populations d'ours polaires dans le monde, et là-dessus, on en retrouve 13 au Canada.
世界上有19个北极熊,其13个在加拿大。
Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.
本世纪初,西欧的要河流有这鱼的。
On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.
在不到十五或二十年的时间里,其减少了90%多。
Si on avait poursuivi dans la même lancée, il y avait un risque qu'il disparaisse de France.
但如果没有实行保护措施,野猫很有可能就会在法国灭绝。
Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.
因为与邻近之间的基因交流是必需的。
Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.
这些数据通过23年的人口普查得到了补充。
Il semble néanmoins que là où les populations de requins ont disparu, celles des raies se soient intensifiées.
不过,在鲨鱼消失的地方,鳐鱼的似乎有所增加。
Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.
这可以帮助追踪这些鸟类的分布情况,并监测其的动态参数。
On a perdu 69 % des populations d'animaux depuis 1970.
自 1970 年以来,我们已经失去了 69% 的动物。
Pour réguler leur population, le gouvernement a décidé de vendre aux enchères 170 pachydermes.
为了规范它们的,政府决定拍卖 170 只厚皮动物。
Enfin ce drame, pour la population des manchots d'Adélie.
最后这部剧,针对阿德利企鹅的。
69 % des populations de vertébrés ont disparu en 50 ans.
69% 的脊椎动物在 50 年内消失了。
Des scientifiques ont découvert une nouvelle population au Groenland.
科学家们在格陵兰发现了一个新的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释