Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.
如果忽略了本价值与各不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄意促成一个极端:专制或神权国家或另一个极端:市场社会。
De l'avis du Représentant spécial, elle a été retardée par la lutte politique en cours, les incertitudes quant à la question de savoir si l'Iran est une théocratie ou une république, et par une population encore trop immature sur le plan politique pour pouvoir établir des institutions efficaces qui soient indépendantes de l'État.
在特别代表看来,因为当前的政治斗争,因为伊朗到底是神权国家还是共国难以确定,因为人民大众在政治上还不成熟,无法建立独立于国家的有效机构,而使它的出现被推到一边。
La hâte et les pressions qui ont entouré, aujourd'hui, l'adoption de la résolution procèdent du fait que le texte vise uniquement à satisfaire le Congrès américain, qui se considère comme la seule conscience du monde et pense jouir du droit divin de décider du destin des peuples, alors que l'on se croirait plutôt dans le conte des habits neufs de l'empereur.
今天决议的仓促性压力产生于以下事实,该案文的唯一目的是要让美国国会感到高兴,它自认为是世界唯一的良知,并享有决定人民命运的神权,尽管看来这只不过是皇帝的新衣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。