有奖纠错
| 划词

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,他一直没有踏过大地。

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,我会变得越来越繁荣

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

号召激起青年热情。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我,是啊,我将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis chinois et j'aime mon pays.

我是中国人,我十分热爱我

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫责。

评价该例句:好评差评指正

«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».

介绍“法语可能是我唯一真正”—— 让-马利•勒克雷奇奥访谈录。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法国视为自己

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真离开唯一一条把他和联系起来

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设保卫英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.

贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为远离移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

L'on voit difficilement pourquoi cela n'a pas été le cas jusqu'à présent.

在当代历史上,犹太人将大部分时间花在维护自己在古老自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

这不仅仅是说一些为老话。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar appartient à ses habitants dont elle est la patrie.

直布罗陀属于直布罗陀人,是直布罗陀人

评价该例句:好评差评指正

« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.

阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱”。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a également demandé à être jugé dans son pays.

他还要求行使在接受审问权利。

评价该例句:好评差评指正

Les vrais terroristes seront condamnés et « les cinq » pourront retourner dans leur patrie.

真正恐怖分子必将受到惩罚,这五人必将重返自己

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国雄心和基础是不变

评价该例句:好评差评指正
2020热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民期盼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.

谁也不能阻挡祖国统一历史大势!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意热爱自己祖国,但是程有点过分

评价该例句:好评差评指正
2018热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

战役,是祖国

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就是对祖国深深爱意。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma destination de rêve c'est mon pays, c'est chez moi, c'est en Serbie.

梦想旅游地点是祖国,塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

“加油,祖国孩子们”,在这里们看到博爱价值。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

逃避镇压,一家人逃到秘鲁,这是他母亲祖国

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您祖国记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous l’avez dit, et même une des plus grandes de son pays.

“您猜对,而且是她祖国显赫公主之一。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

祖国孩子们,你们将死报仇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son pays n’était-il pas là où était son maître ?

难道他主人所在地方不是他祖国吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

祖国啊!你还是这么地野蛮!”于连气疯,嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老祖国你不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

要回到祖国,回到人民中间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是自己祖国着想,先生们,”船长说,“你们祖国富强和荣誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi se voue-t-elle tout entière à sa nouvelle patrie et à la défense de ses valeurs.

因此,她把自己完全献给祖国并捍卫其价值。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du Congo, de son pays d'origine.

刚果,他祖国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接