有奖纠错
| 划词

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖国职责。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青年们热情。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,他一直没有踏过祖国大地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le ciel de ma patrie.

祖国

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un honneur rendu à votre grand pays.

也是对你伟大祖国一种褒奖。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

这不仅仅是说一些为了祖国老话。

评价该例句:好评差评指正

Je propose un toast àla puissance de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique.

提议为祖国强大和各族人民幸福干杯!

评价该例句:好评差评指正

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫自己祖国飞地中。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为远离祖国移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Il défend également le droit au rapatriement librement consenti et le principe du non-refoulement.

委内瑞拉还捍卫自觉自愿返回祖国权利和不驱赶原则。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut que je vous appelle pour défendre la patrie, je vous appellerai.

需要召唤你们保卫祖国时候,将向你们发出号召。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法国视为自己祖国

评价该例句:好评差评指正

Au nom de mon amour pour mes enfants et ma mère patrie, la ferme condamnation de amis français.

谨代表热爱祖国孩子和法国友人强烈谴责之。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les femmes jamaïcaines ont des chances égales de représenter leur pays au niveau international.

原则,牙买加妇女有国际代表祖国同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Je suis chinois et j'aime mon pays.

是中国人,十分热爱祖国

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

未来,祖国会变得越来越繁荣

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.

他们知道,这攸关今后世世代代祖国前途。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

祖国,是啊,将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫雄心和基础是不变

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

还有点关于记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

孩子们,你们为我死报仇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.

他不愿世上有一个没有人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

“加油,孩子们”,在这里我们看到了博爱价值。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己着想,先生们,”船长,“你们为富强和荣誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

我要回到我,回到我人民中间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce qui était au départ un soulèvement pour soutenir la mère-patrie va vite devenir une lutte pour l'indépendance.

从支持起义开始,很快就变成了争取独立斗争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎瑞士女法国朋友们介绍美食。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就是对深深爱意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

“我赞成借用地名,”通讯记者,“这样可以使我们不忘记美国。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.

有时,是一些因为生命安全受到威胁、生活极度贫困而逃离家庭。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是人民期盼。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du Congo, de son pays d'origine.

刚果,他

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

我们唯一战役,是为了我们

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son pays n’était-il pas là où était son maître ?

难道他主人所在地方不是他吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que se passait-il alors dans leur pays ?

现在他们发生了什么事?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己,但是程度有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma destination de rêve c'est mon pays, c'est chez moi, c'est en Serbie.

我梦想旅游地点是我,塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接