Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦阿塞拜疆的
然气储量也很丰富。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生剧增
对
工业的大规模投资,在假定未发现新的
储量的情况下,伊拉克的
储量还将能够再继续生
60年以上。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明然气
煤储量的50%多、全球已探明
储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其
储量,增加
生
量,使之达到每
450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界然气储量的法律更加复杂
混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Située au fond du Golfe Persique, la région qui compte les réserves les plus abondantes de la planète, cette ville iranienne devient rapidement un centre d'exploitation d'envergure et pendant des années, la capitale mondiale du pétrole.
这个伊朗城市位于波斯湾底部,是地球上储量最丰富的地区,这里迅速成为主要的
开采中心,而且多年来一直是
之都。