Il nous donne son point de vue sur ce problème.
他向我们阐述他在这个问题上看法。
Lui et moi sommes tous deux de cet avis.
我和他都同意这样看法。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
看法已经被精心备注以及记录了。
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与他们对美元走势看法是致。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行。
Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.
百来个发中国家另有看法。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来看法比较乐观。
Sur l’avenir de l’enseignement, on ne le voit pas du même oeil.
对于教育未来,每个人看法都不同。
Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.
不管您有什么看法,我希望您能告诉我。
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法样。”小王子说。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这切并没有过多改变我看法。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成致看法。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您看法,东方女性想颠覆男权?
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
但这并没有太大地改变我对他们看法。
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 我将和大家起分享法国讯息和我对它们看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。
Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.
最后,调查表明,中国人对奥运看法几乎致.
Ça me démange de lui dire son fait.
我忍不住要把我对他看法直率地告诉他。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
对此,我有不同看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过们,但这并没有使我们的看法有多大的改变。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的看法。
Moi, j'ai un avis très tranché sur le sujet mais pas émotionnel.
我这个问题有非常明确的看法,但不是情绪化的。
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是这种方式发表一看法。
Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.
法国人辩论,为捍卫自己的观,其的看法。
J'ai pu apprendre de lui, partager sa vision des choses.
我能够向,分享事物的看法。
Il faut noter que la bise peut être perçue différemment dans d'autres cultures.
应该指出的是,在其文化中,贴面礼可能会有不同的看法。
C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.
这就是我事物的看法,也是我的生活方式。
Madame, je peux vous demander ce que vous pensez de ce nouveau bar ?
女士, 请问您这新开的酒吧有什么看法?
Pardon, monsieur, quel est votre avis sur ce bar qui vient d'ouvrir ?
打扰一下,先生, 您这新开业的酒吧有什么看法?
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电视观众,听了两个手的辩论后,就可以得出自己的看法。
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
这些农民有什么看法呢?
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们奢侈品消费的看法也不是很好。
Quelle opinion ils vont avoir de moi !
们会我有什么看法呢!
Et son album, qu'est-ce que vous en pensez ?
关于她的唱片专辑,你们有什么看法?
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种自然的感觉,即使这是匆忙完成的,我也完全同意的看法。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你最合适的服装有何看法,我们应该穿什么?
Pour nos enfants, pour vos enfants, nous devons changer notre vision du monde.
为了我们的后代,为了你们的后代,我们必须改变世界的看法。
Et sans vision réelle, les choses deviennent floues et là, ça se gâte.
没有实际看法的话,事物就变模糊了,那时,情况就变得糟糕了。
Ils sont d’ailleurs souvent consultés pour faire connaître leur sentiment en la matière.
此外,们常常被询问以便让人们了解们有关这方面的看法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释