Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇了。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Elles se sont rencontrées dans le métro.
她们是在地铁里相遇的。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日子。
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他们在水果摊前相遇了。
Tu es ma plus belle rencontre cette vie.
你是我今生最美的相遇!
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高兴与我的同胞相遇。
La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.
一激和一相遇会产生涡。
La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【象学】两相遇形成一锋面。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
中法两位摄影师相遇,只为呈现色彩的迷幻。
Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
两朋友相遇,每人都带着他的狗。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一与天主新的相遇的机会。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两巴黎综合工科学校的毕业生在同一家公司里相遇了。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.
申诉人在乌克兰与其以后的配偶相遇。
Je me souviens souvent parfois du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.
我有时回想起我们第一次相遇的那日子。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais. Et qui ne se rencontreront probablement jamais.
从未相。能永远都不会相。
Les deux mouvements d'ailleurs se sont rencontrés.
两个运动也相了。
Chaque rencontre a flirté avec la perfection.
每一相都堪称完美。
Que se passerait-il s'ils se rencontraient ?
如果他们相会发生什么?
On s'est rencontré près de la mer deux jours après.
我们两天后在海边相了。
Nous n'avons fait aucune image de cette rencontre.
我们没有拍下这相的任何照片。
Comment se fit-il que leurs lèvres se rencontrèrent ?
他们的嘴唇又怎么相的呢?
C’est le moment ténébreux où deux nuées se mêlent.
那是两朵乌云相的阴暗时刻。
Ma première rencontre, c'était la rencontre avec la culture chinoise, avec la langue chinoise, avec la Chine.
我的第一相,是与中国文化的相,与中文的相,与中国的相。
C'est l'histoire de deux personnes qui ne se sont jamais rencontrées.
这是关于两个从未相的人的故事。
Un an après son lancement, ils croisent au large de Jupiter.
发射一年后,它们在木星附近相。
Je vais te raconter cette rencontre.
我来给你讲讲这相。
C'est un endroit où tous les gens se rencontrent.
这是一个人们相的地方。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其,当然还有与一些特别人物的相。
Aujourd’hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège.
今天,Nadia和Quentin在中学门口相了。
Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.
埃莱娜和朱迪思在散步时偶然在街上相。
Et il raconta comment ils s’étaient rencontrés rue Rochechouart.
于是他说起两人在洛歇舒尔街相的经过。
Très vite, deux yeux se télescopèrent et ne firent plus qu'un.
很快,两个眼睛相了,合为一体。
C'est la rencontre entre un panda et un petit dragon qui sont deux amis.
一只熊猫和一只小龙相了,它们是朋友。
C'était la même plateforme que lors de sa rencontre avec Mozi.
这个平台与汪淼和墨子相时的很相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释