有奖纠错
| 划词

Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

我们有父辈尊亲属和母辈尊亲属。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.

每个囚犯至少有一个亲属不得探访亲人。

评价该例句:好评差评指正

De même, le manque de précision de l'expression «famille proche» a été relevé.

同样,有人指出“亲属”一词不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Six générations de descendants directs des premiers colons ont été élevées dans les îles.

第一批定居家庭后裔在群岛上长大。

评价该例句:好评差评指正

En gros, la prestation versée dépend du revenu de l'intéressé ou de sa famille immédiate.

实际上,失业补助金额取决于申请人或亲属收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour être recevable, un projet doit être soumis par une organisation non gouvernementale.

受益人必须是酷刑接受和(或)受亲属。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille immédiate d'un assuré ont en effet également droit à ces prestations.

这些权利也涵盖参保人亲属。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires doivent être des victimes directes de la torture ou des membres de leur famille proche.

受益人必须是酷刑接受和/或受亲属。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'enfants entre 2 et 18 ans, chacun accompagné d'un membre de la famille proche.

这些儿童年龄在2到18岁之间,每人都有一名亲属陪同。

评价该例句:好评差评指正

La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.

在葬礼当天晚上,家属和他们亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité garantit certains droits aux inculpés qui se constituent prisonniers, ainsi qu'à leur famille proche.

委员会保证,如果被起诉投案自首,他们本人及其亲属将享有一定权力。

评价该例句:好评差评指正

Le problème concernait le versement d'une indemnité pour une personne non assurée, la plus proche d'un agriculteur assuré.

问题出在为投保农民亲属提供一次性津贴上。

评价该例句:好评差评指正

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀

评价该例句:好评差评指正

En cas de succession intestate, l'ordre de succession est en ligne droit descendante, c'est-à-dire les enfants et autres descendants.

在非遗嘱继承方面,按照子孙顺序顺延,即子女和其他后代。

评价该例句:好评差评指正

Steve Christian, descendant direct de Fletcher Christian, chef de la mutinerie du Bounty, a été élu à ce poste.

英国皇家舰艇“邦蒂号”哗变领袖Fletcher Christian后裔Steve Christian先生当选市长。

评价该例句:好评差评指正

Il importait au contraire que les enfants restent avec leurs parents et conservent des liens forts avec la famille proche.

相反,子女必须与其父母在一起,以保持家属紧密关系。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas une personne désignée, l'argent sera confié à l'Administrateur général pour distribution aux héritiers les plus proches.

如果没有指定受益,这笔抚恤金将由行政长官分配给死亲属。

评价该例句:好评差评指正

Or, certains gouvernements refusent l'entrée même à un membre immédiat de la famille d'un réfugié dans le cadre d'un regroupement familial.

不过,一些政府甚至不给难民亲属入境以实现家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les autorités tchadiennes maintiennent qu'il n'est pas Tchadien et que ni lui ni sa proche famille ne se trouvent au Tchad.

但乍得当局认为,他不是乍得国民,他及其亲属也不住在乍得。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains gouvernements refusent l'entrée sur leur territoire de membres de la famille immédiate d'un réfugié dans le cadre d'un regroupement familial.

但是,一些政府不接受难民亲属作为家庭团聚一部分入境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

De la Renaissance à nos jours, la filiation est directe.

从文艺复兴时到现在,血统的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20241月合集

Le voici en train de pleurer un mort de plus dans sa famille directe.

在这里, 他正在哀悼他的亲属的另一次去世。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Elle était la descendante directe de la Reine Victoria, dont le Jubilee, en 1897, correspondait avec l'apogée de l'empire britannique.

维多利亚女王的后裔,1897 的禧恰逢大英帝国的鼎盛时

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est au Haut Moyen Âge, plus précisément au 9e siècle sous Charlemagne, qu'apparaissent enfin les protonotaires, les ancêtres directs de notre notariat actuel.

在中世纪盛,更准确地说在查理曼大帝统治下的 9 世纪,公证人的原型终于出现了,这我们当前公证人的祖先。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Surnommé le peuple oiseau, les Mohanas sont les descendants directs de la civilisation de la vallée de l'Indus, aussi brillante que les civilisations égyptiennes ou mésopotamiennes.

- 绰号鸟人,Mohanas 印度河流域文明的后裔,与埃及或美索不达米亚文明一样

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

Petit résumé des épisodes précédents : l'ex-roi Juan Carlos de Bourbon et Bourbon, descendant direct de Louis XIV et dont la dynastie règne sur l'Espagne depuis trois siècles, a dû en août 2020, se réfugiait aux Émirats arabes unis.

前几集的简短摘要:前国王胡安·卡洛斯·德·波旁和波旁,路易十四的后裔,其王朝统治西班牙三个世纪,不得不在 2020 8 月避难阿拉伯联合酋长国。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Mais c’est justement Monseigneur qui a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en prouvant qu’elle représente Gilbert le Mauvais, sire de Guermantes, le descendant direct de Geneviève de Brabant qui était une demoiselle de Guermantes, recevant l’absolution de Saint-Hilaire.

“就主教大人专为那面倒霉的玻璃窗说好话;他考证下来,窗上画的热纳维耶夫·德·布拉邦特的子孙、盖尔芒特家的一位人称坏家伙希尔贝的爵爷,正得到圣伊莱尔降恩赦罪。热纳维耶夫·德·布拉邦特原本盖尔芒特家的千金。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接