C'est le nœud du problème !
这就问的症结所在。
Je répète que le coeur de la crise, c'est l'occupation.
危机症结所在占领。
La question du territoire est au cœur du conflit.
领土这一冲突的症结所在。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童否在寄宿学校并非症结所在。
L'occupation israélienne est au cœur du conflit dans la région.
以色列的占领区域冲突的症结所在。
C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.
这就巴勒斯坦问问的症结所在。
Cette situation embrouillée était au centre de l'avis sollicité auprès de la Cour.
这法院发表咨询意见的症结所在。
(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.
如果知道问的症结所在,我们就能解决它。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。
La question de la Palestine reste au cœur des conflits dans la région.
巴勒斯坦问仍然该地区冲突的症结所在。
Ils ont réaffirmé que la question de la Palestine est la clef du conflit arabo-israélien.
他们重申,巴勒斯坦问阿以冲突的症结所在。
Au Moyen-Orient, le conflit entre Israël et la Palestine est le noeud de la situation.
在中东,以色列与巴勒斯坦之间的冲突该局势症结所在。
Tout le problème est là.
这正问的全部症结所在。
Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.
不幸的,我所能够开展的磋商也没有搞清楚问的症结所在。
Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.
有和没有大规模毁灭性武器并不问的症结所在。
La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.
核能的可能复兴国际议程上这两决定性问的症结所在。
Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.
这也许今天杀伤人员地雷问的症结所在——这一需继续加以解决的问。
La question de Palestine est réellement au centre de l'attention mondiale et réside au cœur du conflit au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问确实世界注意的中心,中东冲突的症结所在。
Il faudrait oser exposer les racines véritables du problème : la fabrication d'armements pour l'exportation et la destruction.
报告应勇于暴露问的症结所在:武器的生产和出口。
Au-dessus de tout, il y a la justice.Un innocent a été condamné à tort et c'est tout ce qui compte.
正义至高无上的,一位无辜者被错判受刑,这症结所在,正义,唯有正义绝对的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est là qu’était le point de côté.
这里是症结所在。
Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.
债务比率,这个比率对家制是一个真正症结所在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释