有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁男性自蒙台居(鲁纹)。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命最大偏差14

评价该例句:好评差评指正

Le chômage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.

1524岁男性失业率达到了自1975新高。

评价该例句:好评差评指正

La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.

这个社会是有男性组织,语言使男性世界主体。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination ne peut toutefois pas être écartée comme l'un des facteurs.

在比利时、法国和荷兰这三个国家,甚除去其他因素影响,与配一起居住外籍男性工人失业率仍偏高。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie occupe 92,3 % de femmes et 66,9 % d'hommes.

女性中有92.3%、男性中有66.9%人都在从事该类劳动。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).

技术和专业人员在所有劳动者中比例相近,占到女性4.3%和男性5.8%。

评价该例句:好评差评指正

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别看,男性残疾人占男性总人口3.1%,女性残疾人占女性总人口2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société dominée par les hommes, on ne s'intéresse pas au rôle des femmes.

男性主导社会里,没有人关注妇女在社会上作用。

评价该例句:好评差评指正

Les gains des femmes tendent en outre à être inférieurs à ceux des hommes.

与一般男性就业相比,这些职业往往收入较低。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on a rarement recours à un traitement différent des hommes ou des femmes.

尽管如此,针对男性或女性区别对待却很少使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

男性党员减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊是,在家政服务中,男性平均收入也高于女性。

评价该例句:好评差评指正

La migration des hommes peut être particulièrement bénéfique pour les femmes des zones rurales.

男性移徙可以农村地区妇女带很大益处。

评价该例句:好评差评指正

6 En fait, aucune faculté de médecine n'est exclusivement réservée aux hommes.

现在巴基斯坦已没有男性保留医学院。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 94 et 80.

男性这个比率分别94% 和 80%。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 58 et 41.

男性可比数字分别58% 和 41%。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage correspondant pour les hommes s'élève à 37,1 % dans la région Nord.

而在北部省,男性相应比例37.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes d'honneur sont habituellement commis par les hommes de la famille.

名誉杀人通常是由男性亲属所

评价该例句:好评差评指正

Le ratio de séropositivité dans la région est de 15 femmes pour 10 hommes.

在该地区,每10个感染艾滋病毒/艾滋病男性,就有大约15名妇女受到感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uniramée, uniréfringent, uniréfringente, unisélecteur, unisexe, unisexualité, unisexué, unisexuée, unisexuel, unisexuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?

为什么女不能享有与相同权利?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Comme dans la Serre, la femme est côté roses, et l’homme côté forêt.

就像《在花房里》一样,女在花一边,而则在森林一边。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.

我们混合了女风格和风格,还加上了一些小饰品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.

依然很难涉足某些“职业。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle est HOMME de lettres, elle a choisi un prénom masculin George.

她是文人巨匠,她选择了一个名字" 乔治" 。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程3

Elles subissent un conditionnement qui leur fait croire que ces responsabilités sont réservées aux hommes.

她们受环境限制,人们总是让女认为责任应该是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何一个职业是专门为或女设立

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allant parfois jusqu’à leur interdire de voyager ou de travailler sans l’autorisation d’un homme.

有时女甚至会被禁止在未经允许情况下旅行或工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女参政配额法在参政人员眼里很是糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comment est-ce que vous décririez les hommes français en général ?

你如何描述通常法国

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a réussi à s'imposer dans un domaine très masculin.

她成功地在一个非常领域中站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.

因此,她们无法回应欲望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les 3 femmes ont tout de même une petite aide masculine.

这三个女人仍然也得到了一些帮助。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在没有陪同情况下出行。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, 3 000 sont concernés, dont 75 % de femmes et 25 % d'hommes.

在法国,有3000人被感染,其中有75%和25%

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le reste du temps, au cinéma, les femmes n'existent souvent qu'en fonction des personnages masculins.

在电影其余时间里,女往往只是角色陪衬。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, l'espérance de vie atteint 80 ans chez l'homme, et 78,7 en France.

加拿大预期寿命为80岁,法国为78.7岁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La route de Fontainebleau, répondit Eugénie avec une voix presque masculine.

“到枫丹白露,欧热妮用一种近似声音回答。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Environ 10% des hommes d'Amérique du Nord en souffriraient, contre moins de 1% des femmes.

大约10%北美患有此病,而女只有不到1%。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La majorité du temps par un homme dans le cadre familial.

而且大多数时候是家庭中所为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接