有奖纠错
| 划词

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

评价该例句:好评差评指正

La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.

同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.

这一保护措施适用于生育子女不到两年的母亲。

评价该例句:好评差评指正

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女

评价该例句:好评差评指正

La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.

此种更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.

尽管还承担着其他义,农村妇女仍然要生育子女

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.

另一方面,家人助产生育子女的数目加,而且越来越普及。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.

考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。

评价该例句:好评差评指正

Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.

据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.

除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.

年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.

三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育子女

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.

这意味着系乌干达公民的妇女生育子女在出生时自动成为乌干达公民。

评价该例句:好评差评指正

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女

评价该例句:好评差评指正

Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.

如果已婚妇女生育子女,配偶任何一方均可登记出生。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.

因此,未成年人若生育子女,则要指定一名监护人,通常子女的祖父或祖母。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.

这一保护措施适用于生育子女不到两年的就业妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On leur parla même de leur mariage et des enfants qui leur pousseraient un jour.

大家甚至谈到有她们会结婚,生育子女

评价该例句:好评差评指正
法语度听力

Noora s'est toujours pensée comme une femme qui portait la vie en elle et qui allait la perpétrer, faire des enfants.

诺拉直认为自己孕育生命、并将其延续下去、生育子女的女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接