有奖纠错
| 划词

Il faut regarder les choses en face.

应该正视现实

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

这就美好幻现实真相。

评价该例句:好评差评指正

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义。

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres d'art sont-elles des réalités comme les autres ?

艺术作品否为与其它现实一样的现实

评价该例句:好评差评指正

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不现实化,而现实化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voir les choses en face.

应当正视现实

评价该例句:好评差评指正

Le rêve est en passe de devenir une réalité.

◊ 梦正在变成现实

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est comme une femme, très réaliste.

车子一样,很现实

评价该例句:好评差评指正

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

评价该例句:好评差评指正

L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?

艺术否改变我们的现实意识?

评价该例句:好评差评指正

L'art nous éloigne-t-il de la réalité ?

艺术让我们脱离现实吗?

评价该例句:好评差评指正

Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.

同一个词可以包涵几个现实

评价该例句:好评差评指正

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

运用心灵来观察反思现实

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦脱离。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?

为啥─定要这么现实旳注重外表?

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître la réalité est la première étape vers la transformation.

承认现实改变现实的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.

最后你会懂得怎样去面对生活的现实

评价该例句:好评差评指正

L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.

与时俱进,追求卓越,把握现实,放眼未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

这叫直面

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent infini où l'idéal est une réalité et la réalité une urgence.

理想即是,而即是此刻。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On capte des réalités, elles s'impriment dans ces moments-là.

我们洞悉,那些印数个时刻里

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode indicatif, c'est d'indiquer une réalité, de parler d'une réalité objective.

直陈是表达,即客观

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cette réalité, il faut la regarder en face.

我们必须正视

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.

,有些是可变

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il faut que tu ailles dans le vrai monde.

你必须进入世界。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un lien est établi entre deux réalités.

两个之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il ne prend pas corps dans le réel.

它不中成形。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »

这将使孩子能够接受

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce qui peut être gênant, c'est l'accumulation en réalité.

可气堆积。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le monde n'est pas aussi sombre que ça, non ?

并不是如此灰暗,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réindustrialisation de notre pays est bien une réalité.

我们国家再工业化成为

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ça veut dire que tu devrais peut-être commencer à te faire une raison.

意思就是,你也许得接受

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Étant un casque de réalité mixte, il va créer une expansion du virtuel dans notre réalité.

作为一款虚拟头显,它将把虚拟拓展到中来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais la réalité, c’est qu’on le fait.

是,我们需要这样做。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.

我认为阻止它是不

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

至于你,等待你唯一

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢承诺。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

À un moment donné, faut pas se mentir non plus.

到某个时刻,你得面对

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接