有奖纠错
| 划词

Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.

界各地,侵犯性义言论正在形成,引起了对穆斯林步歧视。

评价该例句:好评差评指正

Dans le temps courant de la vie, de l'expérience temporelle, nous nous réglons donc sur un obscur, un imparfait calcul des profits et des pertes.

在当下生活中,在经验里,我们依循着个模糊而狭隘标准权衡得失。

评价该例句:好评差评指正

La résilience et la montée de l'antisémitisme s'expliquent par trois facteurs clefs: sa profondeur historique, l'interprétation et l'incidence du conflit israélo-palestinien, et l'émergence d'un laïcisme antireligieux.

反犹太死灰复燃与三项关键因素有关:历史渊源,以色利-巴勒斯坦冲突解析和影响,以及反宗教兴起。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principes adoptés dans la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague consiste à définir un cadre d'action dans lequel les gouvernements pourront s'acquitter de leurs responsabilités envers les générations présentes et futures en leur assurant un traitement équitable.

《哥本哈根宣言和行动纲要》提出原则之是各国政府建立个框架,确保各代人机会均等,以履行它们对后代责任。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principes adoptés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action adopté au Sommet mondial pour le développement social consiste à définir un cadre d'action dans lequel les gouvernements pourront s'acquitter de leurs responsabilités envers les générations présentes et futures en leur assurant un traitement équitable.

社会发展问题界首脑会议通过《社会发展问题哥本哈根宣言》 和《行动纲领》 提出原则之是各国政府建立个框架,确保各代人机会均等,以履行它们对后代责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie, odontorragie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

L'anticipation des événements qui auraient lieu dans quatre siècles perdait peu à peu du terrain au profit des préoccupations du présent.

四个世事情正在位于现世活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接