有奖纠错
| 划词

Les attaques portées par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre le texte qui sera adopté aujourd'hui sont une preuve de son arrogance.

美国现行政当局对今天即将通过的案文的攻击,反映了它的狂妄自

评价该例句:好评差评指正

Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.

如果我说联合国需要我国,那是狂妄自之言,但我要说,至少有我国或许是有助益的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est intéressé par tout type d'aide et de conseils qui lui permettraient d'améliorer les conditions de vie de sa population mais il ne peut accepter les menaces, l'intimidation et l'arrogance.

白俄罗斯欢迎有利于改善人民生活的援助和建议,但能接受威胁、恐吓与狂妄自

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'Israël étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

,将真主党和捍卫自己尊严、抵抗犹太复国主义压迫和狂妄自的扩张主义行为的人称作恐怖主义分子,这是世人皆知的事实。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Soudan lance un appel pour qu'on privilégie la structure classique de la famille qui garantira la stabilité des sociétés et permettra d'élever les nouvelles générations et pour qu'on cesse l'arrogance culturelle qui incite certaines cultures à se croire supérieures à d'autres.

最后,苏丹呼吁人们维持家庭传统结构的存在,这种结构能保障各个社会的稳定,有助于教育新的一代,另呼吁停止文化方面的狂妄自,这种狂妄自会促使某些文化认为自己优越于其他文化。

评价该例句:好评差评指正

L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.

乔治·布什总统的政府其帝国主义的狂妄自,将其封锁古巴人民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的各项决议中几乎一致表达的意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette pensée le rendait-elle aussi prétentieux et arrogant que Drago Malefoy ?

他这是不是像德拉科·马尔福一样狂妄自大呢?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

« Au début, reconnaît-il, on m’a pris pour un fou avec un projet mégalo! »

刚开始,他自己承认,人们因为这个狂妄自大的项目把当成疯子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai toujours détesté son arrogance. Qu'attendez-vous de moi, Vackeers ?

一直都很讨厌他那狂妄自大的样子。”“您想让什么呢,维吉尔?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis le début de toute histoire, le fléau de Dieu met à ses pieds les orgueilleux et les aveugles.

有史以来,上帝降都使狂妄自大的人和不辨是非的人他的脚下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un brin mégalomane quand il commande cette cape d'hermine et sa couronne pour une tournée.

当他订购这件貂皮斗篷和王冠进行巡演时,他有点狂妄自大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son fondateur n'a pas manqué d'emphase et même de mégalomanie pour le présenter.

它的创始人展示它时并不缺乏重点,甚至是狂妄自大

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon, c'est YouTube qui me l'a donnée, j'trouve ça un p'tit-peu ça mégalo, donc j'suis pas sûre que ça va me servir!

好吧,是YouTube给了发现它有点狂妄自大,所以不确定它会为服务!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Drago, qui s'était montré étonnamment réservé depuis le triomphe de Gryffondor lors de la finale de Quidditch, avait repris ses airs bravaches depuis quelques jours.

马尔福自从格兰芬多魁地奇决赛中胜出以来,明显收敛了不少,但最近几天,他往日的狂妄自大又恢复了几分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut dire aussi " il a un melon, il a un globe" ça veut dire qu'il aime tellement parler de lui que sa tête elle est énorme.

们也可以说“il a un melon,il a un globe(形容他非常自命不凡, 狂妄自大, 刚愎自用),这意味着他非常喜欢谈论自己,以至于他的头非常大。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et en face, et bien voilà, il y a un homme avec sa démesure, avec effectivement ses projections d'érection à travers l'édification d'une cité, cet orgueil démesuré, cette hubris, cette démesure, ces mnémorodes.

对面呢,看吧,有一个男人, 他的过度膨胀,通过城市建设展现出的那种勃起般的投射,那种过度的傲慢, 这种狂妄自大,这种过度,这记忆模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


qaraïte, qasida, qat, qatar, Qatari, QC, qch., qcm, QG, QHS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接