Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
这种特殊性出现于即决刑事诉讼中。
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。
Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势就有其自身的特殊性。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权构被承认为具有特殊性的公共国家权构。
L'objectif est de souligner le caractère temporaire et extraordinaire de la mesure.
该词强调了这种命令的临时性和特殊性。
Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.
和解进程须考虑到每一情况的特殊性。
Chaque conflit est unique en son genre; chaque conflit a ses propres caractéristiques et particularités.
每个冲突都是独特的,有其自己的特点和特殊性。
Il s'agit d'un processus complexe, compte tenu du caractère spécifique de cette loi.
大家都知道,由于《打主义法》的特殊性,司法部对该法的修正将是一项复杂的工作。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区域特殊性需要应给予更多的关注。
La transversalité pose des problèmes considérables mais il importe de ne pas oublier les spécificités.
虽然部门工作的平行交叉构成的挑战相当严峻,但须牢记各部门的特殊性。
Ces traités sont d'une nature particulière et diffèrent à bien des égards des traités ordinaires.
这类条约具有特殊性,在很多方面都有别于普通条约。
L'État partie a reconnu le caractère exceptionnel de la voie de recours.
缔约国承认,补救办法是具有特殊性。
Mme Augustin (France) appelle l'attention sur les caractéristiques propres aux collectivités territoriales d'outre-mer.
Augustin女士(法国)提请注意法国海外领土单位的特殊性。
La Belgique voudrait cependant souligner le caractère exceptionnel de cette mesure.
不过,比利时要强调这项措施的特殊性。
La violence à l'égard des femmes est à la fois universelle et spécifique.
对妇女的暴行为既具有普遍性又有特殊性。
Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.
这些方案考虑到当地和国家的特殊性以及不同情形。
Les pays insulaires africains ont leurs propres caractéristiques et contraintes, notamment leurs vulnérabilités.
非洲的岛屿国家有本身的特殊性和困难,包括它们的脆弱性。
Et ce qui fait la particularité de ce cas-ci, c’est le caractère manifeste, visible, des rapports en jeu.
而且,那些在这里的这个个案上产生的特殊性的,正是明显的、可见的、涉及到一些关系的特征。
Il faut également prendre en compte les caractéristiques propres à chaque culture et à chaque civilisation.
文化和文明的特殊性也应当得到考虑。
Cette stratégie tient compte des particularités du pays, notamment de sa culture et de ses traditions.
这一战略考虑到国家的特殊性,主要是文化与传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.
但是这个视频我们将要看到是,法语中beauf殊性。
DeepSeek a la particularité d'auto-entraîner ses modèles, ce qui fait qu'ils apprennent tout seuls.
DeepSeek具有自我训练模殊性,这意味着它可以自行学习。
C'est ce qui fait sa spécificité et c'est également une très belle ville.
这成就了它殊性,此外,这还是个非常美丽城市。
Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.
而这种石蜡具有疏水性殊性。
Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.
每个公园都有自己殊性,自己点。
La réserve naturelle a la particularité d'être au bord du lac d'Annecy.
这个自然保护区有其殊性,它位于安纳西湖边缘。
Elle a d'ailleurs la particularité de n'avoir aucune route qui mène jusqu'à elle.
它有一个殊性,就是没有路通向它。
Des chercheurs américains ont réussi à montrer que cette particularité était liée à la génétique.
美国研究人员成功地证明了这种殊性与遗传有关。
Savez-vous quelle est la particularité de la galette des Rois destinée au Président de la République Française ?
你知道给法国总统吃国王饼有什么殊性吗?
Mais comment le tolérer sans qu'il perde ce caractère d'exception, sans que la société paraisse l'encourager?
但是如何在其殊性、社会鼓励它情况下容忍它呢?
Effectivement la particularité de l'énergie solaire et dans une moindre mesure, celle de l'énergie éolienne.
太阳能殊性,以及在较少程度上,风能殊性。
Et cette particularité, c'est son recrutement.
这种殊性就是它招募。
Ils ont la particularité d'être composés de particules encore plus petites, comme le fameux boson de Higgs.
它们具有由更小粒子组成殊性,比如著名希格斯玻色子。
Aussi, la question se pose : arriverons-nous à maintenir cette spécificité espagnole ?
另外,问题在于:我们能维持西班牙这种殊性吗?
Profitons des Serres du Muséum pour comprendre les particularités qui leur permettent de survivre dans peu de lumière.
让我们利用博物馆温室来了解让它们在足光线下生存殊性。
La particularité de ce lieu, c’est, c’estd’être dans un contexte périurbain.
这个地方殊性在于它处于城市周边。
L’enquête est uniquement déclarative et menée au Royaume-Uni. Des particularités régionales peuvent varier. Surtout, une étude observationnelle de ce
该调查纯粹是陈述性,在英国开展。区域殊性可能有所同。
Et avec Hélène, on adore discuter des spécificités de la culture française toutes les semaines sur le podcast Easy French.
我们喜欢每周在《Easy French》播客上与埃莱娜 一起讨论法国文化殊性。
Donc il faut bien aussi que la spécificité du jasmin grassois ait quelque chose d'unique.
所以格拉斯茉莉殊性也一定有其独之处。
Le modèle de rémunération du streaming musical aujourd'hui a cette particularité.
- 今天音乐流媒体补偿模式具有这种殊性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释