Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.
保障了和人身安全。
Approvisionnement annuel de la ferraille d'acier, de cuivre et d'autres matériaux.
常年供应钢、铜等。
Fengxian South Bridge base principalement engagée dans la distribution de matériels de la vie.
奉贤南桥基地主要从事生活配。
Je suis de vente de l'entreprise principale ressource renouvelable importation des matériaux.
司主营销售进口再生源。
Ces produits sont en général qualifiés de « produits à double usage ».
此类通常被称为“双用途”。
Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.
将及时作出规划来核可战略部署储存发放。
Principalement concentré dans le secteur des déchets et de traitement.
司主要业务集中在旧回收及加工方面。
Cong Fei Shanghai Co., Ltd fournit une gamme de produits d'acier de vente professionnelle.
上海聪飞有限司是一家专业销售各种钢材司。
La Base dispose de capacités de gestion qui correspondent à une activité continue et régulière.
后勤基地目前管理战略部署储存能力均以持续平均流量为基础。
Le besoin de fournitures humanitaires est urgent.
人道主义需求紧迫。
Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.
中创贸易有限司是一家多元化经营大型民营企业集团。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必须认明并适当保护易燃。
Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.
成套空运将包括医疗急救包。
La plupart des produits alimentaires et industriels sont importés.
多数食品和工业是进口。
Siemens n'explique pas pourquoi elles ne l'ont pas été.
Siemens没有说明为什么没有发运。
Les réserves d'articles médicaux et d'oxygène ont beaucoup baissé pendant la période considérée.
报告期间医疗和氧气非常有限。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入地区空投了。
Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.
营储备按一个步兵连计算。
Ces produits ont été réorientés vers d'autres points d'entrée au Kosovo.
这些被引向其他入境口进入科索沃。
On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.
成套空运主要构成部分如下所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.
因此,提前储备应急。
À cela s'ajoutent des dépenses d'approvisionnement pour la production.
此外,还有生产成本。
Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !
这使它能够毫不费劲地找到他!
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由联合国提供援助。
On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…
它们被用来运载邮件、、乘客或者...导弹。
À la recherche de son équilibre, elle enjamba les sacs de vivres.
苏珊一边努力寻找平衡点,一边跨过斗里堆积生活。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助。
Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.
而且,在自然灾害发生之后,他们会协助救援运送。
Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.
但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量储备。
Dans toutes les armées du monde, on remplace généralement le manque de matériel par des hommes.
" 世界所有军队一般用人来代替不足。
Qu’est-ce qu’on a comme vivres à l’arrière ? J’ai faim, pas toi ?
“装了些什么?我饿了,你不饿吗?”
Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.
这一来,原先应该是件坏事紧缺困难,后来竟表现为好事了。
Il faut encore citer ici une circonstance heureuse, qui permit de faire de nouvelles réserves pour l’hiver.
还有一件幸运事情也必须提一提,他们得到了大量冬季储备。
On disait que ces munitions venaient de la part d’un épicier du faubourg Saint-Antoine nommé Pépin.
据说这些作战是由圣安东尼郊区一个名叫贝班食品杂货店老板供给。
Les accidents sont courants, entre chute de matériel, les tempêtes et les autres complications, sans compter les batailles navales.
事故时有发生,从掉落,到暴风雨和其他各种问题层出不穷,更不用说海战了。
On a tout le temps eu des fournitures qui arrivent sans problème.
我们一直能顺利收到。
Les fournitures sont-elles beaucoup plus chères que l'an passé?
- 比去年贵很多吗?
Certains commerçants ont été chercher du ravitaillement en voiture.
一些贸易商一直在开寻找。
L'Iran affirme avoir envoyé deux avions avec du matériel de première urgence.
伊朗声称已派出两架飞机运送应急。
De nouveaux renforts humains et matériels sont envoyés sur place.
新人力和增援被派往现场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释