有奖纠错
| 划词

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱人民深受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱、宽容

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

局势受到所有热爱联合国会员国严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个热爱可分享一个更加自由世界带好处。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个热爱,这些努力符合文莱达鲁萨兰国立场。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

西亚是一个有着2,300万热爱人民小国,仍然是一个发展

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

国人民热爱,坚决维护世界与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各热爱人民宣战。

评价该例句:好评差评指正

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固、团结热爱社会,建设国工作就永远不完整。

评价该例句:好评差评指正

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国2千3百万勤劳、热爱人民关切继续被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个热爱以色列人讲述故事,以此总结以色列代表心态。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地热爱人民不可剥夺权利支持。

评价该例句:好评差评指正

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共国成为一个热爱独立欧洲国

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个热爱,并打算继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样热爱而言,目前停滞不前局面使人失望。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有热爱包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜暴力。

评价该例句:好评差评指正

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个热爱

评价该例句:好评差评指正

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、热爱勇敢人道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有热爱一道,谴责一切形式恐怖主义及袭击行为。

评价该例句:好评差评指正

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个热爱,委内瑞拉玻利瓦尔共国呼吁全面解决以巴冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

和平的非常情和友好的们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接