有奖纠错
| 划词

La réclamation correspond au montant demandé par le fabricant au titre de la production et d'autres services (US$ 55 000), au coût des matériaux (DEM 99 506) et aux frais entraînés par leur importation (TRL 8 959 846).

索赔包含制造商就制造加工和他服务提出的索赔额(55,000美元)、炉壳材料费用(99,506德国马克),以及进口材料所涉(8,959,846)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la fabrication et l'exportation vers l'Iraq des deuxième et troisième fours ont été interrompues en raison de l'arrêt des services d'expédition dû à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

认定,第二和第三个炉壳的制造加工和计划向伊克的出口由于伊克对科威特的入侵和占领造成的航运服务混乱而中断。

评价该例句:好评差评指正

Enka demande une indemnité de US$ 121 319 (TRL 326 627 266, converties par le requérant en US$ 111 586) pour le paiement d'intérêts sur un crédit de préfinancement des exportations accordé par la succursale Iktisat Bankasi Mecidiyekoy aux fins de l'exportation d'un four pour la cimenterie de Kufa.

Enka要求赔偿 所付“Iktisat银行Mecidiyekoy分行就Kafu水泥厂炉壳出口”提供的出口预先融资贷款的利息121,319美元(326,627,266,索赔人折算成111,586美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接