Elle a jeté son vieux pull gris.
她把她旧灰羊毛衫扔了。
Le nuage est gris.
云灰。
Quand tu seras mort, tu seras gris !
当你死去时,你会变成灰!
Quelle est la couleur du nuage ? Gris.
云什么?灰。
Jetta (Jetta gris, vert Jetta) des panneaux intérieur , Toit, et ainsi de suite.
捷达(灰捷达,绿捷达)内饰板,顶棚等。
Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.
唯有枯黄绸衫,还有那灰残烛。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰风衣男人在秃顶人左边。
Lorsque le Botrytis cinerea n’est pas le bienvenu, on l’appelle « pourriture grise ».
如果葡萄孢作为一种毁坏物存在,我叫它‘灰腐烂物’。
Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.
那里有一座孩子都很喜欢灰雕塑。
Ton œil mystérieux, — est-il bleu, gris ou vert ?
眼神奇异--蓝,灰,抑或绿?
Elle est à côté du grand monsieur à la veste grise.
手提箱就在那位穿著灰西装高大先生旁边。
Le ciel était gris, les immeubles étaient bis.
天灰,房淡。
Aaahhh la mode est un bonheur qui se renouvelle chaque jour ! Bisous gris !
哈哈哈~时尚一种幸福这新每一天!灰吻!
Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.
从白雪皑皑大地飞来,在灰晨曦中,找寻通往彩虹路。
Mlle Danille, une vielle fille à cheveux gris et à lunettes .
达尼埃尔小姐个灰头发并戴眼镜老姑娘。
Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!
灰生活怎么样生活呢? 间于玫瑰和黑暗吧!
Le vrai travail vient d'un petit gris les cellules du cerveau.
-真正工作都靠小小灰脑细胞。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰地带,越境活动极为频繁。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《服务贸易总协定》仍需要关注灰地带。
Il faut éliminer les «zones grises» non couvertes par les régimes de contrôle des armements.
必须消除不受军控制度约束“灰区域”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, le ciel est gris. Il va peut-être neiger.
,天都灰。可能要下雪。
Devant la fenêtre, le balcon était gris.
窗外阳台上一片灰。
Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.
她抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰。
Tu te souviens quand on s’est rencontré, le joli pull gris?
你还记得我们相遇时那件漂亮灰毛衫吗?
Et il faut qu(e) tu mettes un costume, alors mets ton costume gris !
你需要穿一身西装,那么你就穿灰西装吧!
Le ciel est gris. Il pleut souvent.
天空灰。也经常下雨。
J'aimais beaucoup la couleur de cette robe, bleu glacier, presque gris, surtout le haut.
我真很喜欢那件衣服颜,冰蓝,带点灰,特别上身颜。
Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds, c'était une sacrelle au ventre d'argent.
我开枪射击。其中一只几乎就坠落在我脚旁,那一只腹部呈银灰野鸭。
Moi, j'ai vécu dans la zone grise toute ma vie.
我一生都活在灰地带。
Genre c'est un blond aux yeux bleus ou un renoi aux yeux gris ?
他一个金发碧眼人,还一个灰眼睛黑人?
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓由非常细灰标记。
On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.
我们可以看到灰苍鹭和它尖锐喙。
Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.
这些灰大盒子能把超速车辆拍摄下来。
Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.
热浪顺着一幢幢灰大房子不停地流动。
À cette ouverture presque brutale, Morrel pâlit affreusement.
听到这段几乎近于残酷话,莫雷尔脸顿时变成了死灰。
Comme tu le vois, la vie de Gutenberg est pleine de zones d'ombre.
如你所见,古腾堡生活充满了灰地带。
Oh! Euh, mais... Il n'est pas blanc, il est gris lui aussi.
哦,但... 这不白,也灰。
Donc au niveau de la couleur elle est grise, violacée avec un peu de vert.
颜话,它灰,带有紫和一点绿。
Grey Owl était certainement l'autochtone le plus célèbre de son époque.
“灰夜枭”无疑他那个时代最有名气原住民。
Surfant sur sa soudaine célébrité, Grey Owl enchaîne.
灰夜枭趁着名声大噪势头继续写作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释