有奖纠错
| 划词

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种濒临灭绝物种。

评价该例句:好评差评指正

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种濒临灭绝物种。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

还没有摆脱种族灭绝祸害。

评价该例句:好评差评指正

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝受害

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a constaté aucun signe de génocide accompli avec l'appui d'un Gouvernement.

她没有发现政府支持宗族灭绝迹象。

评价该例句:好评差评指正

La haine et la violence relèvent du génocide.

仇恨和暴力中都带有种族灭绝特点。

评价该例句:好评差评指正

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝物种。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie toutes les initiatives visant à mettre fin au génocide dès que possible.

国政府支持所有旨在尽早结束种族灭绝举措。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada continue de dénier leurs droits aux peuples autochtones, qu'il a quasiment exterminés.

加拿大继续无视几乎要灭绝土著人民权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à une menace d'auto-extinction due à l'existence des armes nucléaires.

面临着核武器存在所带来灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想。

评价该例句:好评差评指正

La participation des enfants a été l'un des aspects les plus choquants du génocide.

种族灭绝一个最令人震惊方面是将儿童也卷入。

评价该例句:好评差评指正

La participation des enfants était l'un des aspects les plus choquants du génocide.

种族灭绝一个最令人震惊方面是将儿童也卷入。

评价该例句:好评差评指正

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

另一土著代表说,语言消失也是种族灭绝一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas qu'un monde sans génocide ne soit qu'un rêve.

不认为,一个没有种族灭绝世界会仅仅是梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'antisémitisme, qui a entraîné le génocide le plus dévastateur des temps modernes, sévit encore.

导致当代最具毁灭性种族灭绝反犹太主义仍然十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Tolimir pourrait partager le sort de huit autres accusés du génocide de Srebrenica.

托利米尔可以同被控参与斯雷布雷尼察种族灭绝其他8名嫌犯一起审判。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝阴影。

评价该例句:好评差评指正

Il constituerait également une violation flagrante des normes internationales relatives à la prévention de génocide.

使用核武器也将是对关于防止种族灭绝国际规范公然违反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le commerce de l'ivoire est la cause principale de la disparition des éléphants.

是大象灭绝主要原因。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.

如果目前濒临灭绝物种灭绝,则需要2000多万年时间。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La désextinction, c'est tout simplement le fait de redonner vie à des espèces disparues.

复活灭绝物种,简单来说就是让灭绝物种重新复活。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.

这种濒临灭绝物种曾经游荡在亚洲和欧洲草原上。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被称为 " 种族灭绝资助者" 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut dire que l'astéroïde qui aurait provoqué leur disparition était d'un tout autre calibre.

不得不说,颗可能导致恐龙灭绝陨石是一颗大小完全不同小行星。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils deviennent d'un coup les représentants d'une sorte de nostalgie, d'un peuple ancien et proche de l'extinction.

他们突然成为一种怀旧情绪代表,一个濒临灭绝古老民族代表。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.

他通过利用空间工程技术来研究当前或者已经灭绝动物咬痕。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et la flore n’est pas épargnée puisqu’un cinquième des espèces végétales sont elles-aussi au bord de l'extinction.

并且植物也没能幸免,因为五分之一植物也处于灭绝边缘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et avec un peu de chance, tu pourrais peut-être apercevoir un narval, ce fantastique animal marin menacé d'extinction.

运气好可能会看见独角鲸这种濒临灭绝神奇海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'instant, seuls des scientifiques européens ont réussi à faire revivre une espèce disparue.

迄今为止,只有欧洲科学家成功复活了已经灭绝物种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle abrite de nombreuses espèces végétales et animales menacées, comme le takin du Sichuan et le panda.

这里养育着种类丰富植被,濒临灭绝动物,比如说四川羚牛和熊猫。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le glouton est un animal charognard en voie de disparition aujourd’hui, mais il n’en a pas toujours été ainsi.

如今狼獾是一个逐渐灭绝吸血动物,但他不是一直都是这样

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les rhinocéros sont en danger à cause de leur corne.

犀牛正在灭绝由于它角。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains experts parlent même d'extinction nationale.

一些专家甚至提到了“国家灭绝可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La moitié des espèces se trouvent menacées d'extinction.

一半物种面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年4月合集

Le réchauffement climatique est l'une des causes de l'extinction en cours.

全球变暖是持续灭绝原因之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11月合集

Mais ces variétés de bois sont elles aussi menacées de disparition.

但这些木材品种也面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Nous sommes au début d'une extinction de masse.

我们正处于大规模灭绝开端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut sauver les tortues luths, espèce en voie d'extinction.

我们必须拯救濒临灭绝棱皮龟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接