有奖纠错
| 划词

Lors de plusieurs attaques, les Janjaouid ont commis des actes inhumains, jetant, par exemple, des personnes, y compris des enfants, au feu.

在几次攻击中,德民兵犯下了把包括儿童在内的活推向火堆为。

评价该例句:好评差评指正

Des tortures mentales extrêmes ont été infligées à de nombreuses mères, dont les enfants ont été brûlés vifs sous leurs yeux : les Janjaouid ont arraché les enfants des bras de leur mère avant de les jeter au feu.

德民兵还用极端手段精神折磨许多母亲,他们从母亲手中夺走孩子并把他们扔进火堆,许多母亲眼睁睁地看着她们的孩子被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Des branchages qui servent de support à la viande placée au-dessus des braises.

作为支撑火堆上方肉的树枝。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Une nuit, nous sommes assis près d’un feu et je propose à Garcfa de jouer aux cartes.

某个晚上,我们坐在火堆旁边,我提议Garcfa玩牌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si possible, essayez de vous approcher d'un groupe de personnes ou trouvez un feu à proximité.

如果可能的话,尽量靠近一群人或在附近找一个火堆

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Devant lui, il y a Sylvie, Anne, PascaleMarie, Alain et Pierre.

火堆前是西薇、安娜、帕斯卡、阿兰和 皮埃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une légende raconte qu'après avoir rentré leurs troupeaux, des bergers se seraient rassemblés autour du feu.

根据传说,牧羊人将羊群赶回原处后,会聚集在火堆旁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto disposa les sentinelles comme d’habitude, et les bandits se couchèrent, enveloppés dans leurs manteaux, autour du foyer.

古古密陀派了守夜的哨兵,众强盗便用他们的大裹着身体,在火堆前面躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles s’endormirent rapidement, blotties l’une près de l’autre, au bord du feu, toutes vêtues et leurs mocassins aux pieds.

她们很快入睡了,一个缩在另一个身旁,全部穿着,在火堆旁,鹿皮鞋放在脚边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Des gerbes de feux à perte de vue.

火堆一望无

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Chaque jour, ils s'entraînent face à des feux fictifs.

每天,他们都在虚拟的火堆前训练。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le vent frais du soir venait en aide à l'incendie.

凉爽的晚风帮助了火堆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

De l'autre côté, on était sur un petit feu comme ça.

另一边,我们正处于这样的小火堆中。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sa connaissance de la forêt lui permit d'approcher de leurs feux sans être vu.

他对森林的了解使他能够在不被发现的情况下接近他们的火堆

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mes ancêtres avaient l’impression que quand ils se regroupaient autour du feu, ils pouvaient trouver la façon de communiquer avec les ancêtres.

我的祖先曾说他们聚在火堆旁,可以找到跟先人们的交流方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils ne dirent rien de plus, ils restèrent silencieusement assis devant le feu, l’alimentant de temps à autre de quelques branches sèches.

然后他们再也没有说话,在火边默默地坐着,不时把一把秸秆放进火堆中维持着它的燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Après avoir déposé leurs pioches et leurs pelles, ils s'asseyaient autour d'un feu, fumaient de courtes pipes et exhumaient leurs souvenirs.

放下镐头和铁锹后,他们会围坐在火堆旁, 抽短烟斗, 挖掘他们的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Alors il passa au milieu des êtres saisis par le sommeil et s'assit près de leur feu mourant que personne ne gardait.

然后他穿过沉睡的众生,在他们垂死的火堆旁坐下,没有人看守。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la bonne heure, voilà ce qui s’appelle prendre la chose en bon compagnon. Et tous reformèrent le cercle autour du foyer tandis que Diavolaccio s’éloignait.

‘这才像条好汉。’于是他们围成了一个圆圈,围着火堆坐下来,而达伏拉西奥则不见了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou pas, puisque résolu à ne pas souffrir éternellement, il fait dresser un bûcher pour lui même, afin de brûler intégralement, jusqu'à ce qu'il ne reste rien.

或者不会,因为他决定不要永远受苦,他为自己搭起了火堆,直到全身燃烧殆尽。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano balbutia une excuse, et, sans insister davantage, s’avança du côté opposé, tandis que deux matelots, pour éclairer la route, allaient allumer des torches au foyer.

盖太诺低声道了一声歉,便向对面走去,有两个水手已在火堆上点燃了火把,照着他们向前走。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le pyramides du soleil et de la lune sont érigées et ces deux dieux jeunes et font pénitence avant de se jeter dans les flammes d’un bucher sacrificiel.

太阳和亮的金字塔被竖立起来,这两位轻的神灵在投入祭祀火堆的火焰前做忏悔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接