有奖纠错
| 划词

L'affaire suit son cours。

事情循序发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序

评价该例句:好评差评指正

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,一切循序

评价该例句:好评差评指正

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的复苏

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il s'est produit progressivement un phénomène de recentrage.

还有一个调整重点的过程。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,要一种的做法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures pourraient avoir de l'effet petit à petit.

有些措施可能实际上具有性。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution devrait être prise en compte par la communauté internationale.

国际社会应考虑到此项发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们要循序的发展政策。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采取步和循序的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们要一个循序的裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、的过程。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures pratiques ainsi que des efforts systématiques et réguliers doivent être déployés.

要采取可行步骤,作出系统和努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.

大会决定应循序地实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个的多样性过程。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修案所提倡的一种式做法。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.

循序,最终就能消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.

一年多来我们一直必须循序地展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采取的全面做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从的改革转到结构改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Elle est utilisée dans des locutions de manière ou de gradation.

它也用于表示方式或者短语。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.

所以,这要有一个过程。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

必须要以有规律和方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.

所以这是需要发展… … 我们会从两个大方向开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.

所以我们倾向于循,首先可以调整就是储蓄。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通过秘密行动来寻求破坏某种东西。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这措施都会实施,以便促成态度改变,而不会造成冲击。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.

我创建了这套课程,这课程,使它们成为课程,也就是说起初,你有一篇文章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le retour sur la Lune se fera progressivement.

重返月球将是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il va y avoir une remontée mais lente et progressive.

将会有复苏,但缓慢而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'infléchissement des prix sera long et progressif.

- 价格下跌将是长期且

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour rassurer les élèves débutants, les leçons sont très progressives.

为了让初学者放心,课程非常循

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

式定价以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取措施之一。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une période d'environ trois mois, avec des entraînements réguliers et progressifs, est indispensable dans un premier temps.

最初,必须行大约三个月定期和式训练。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Pour se faire, l'allongement de nos carrières de travail sera progressif, il se fera par étapes sur près de dix ans.

为了实现这一目标,我们工作生涯延长将是,在近十年内分阶段行。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le ministère de l'Éducation nationale insiste : cet apprentissage sera très progressif.

国家教育部坚称:这个学习过程将非常

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Elle s'est battue, elle a été blessée, mais Dieu l'a préservée.

她战斗过,受伤过,但上帝保佑了她。 她政治视野现在更加开阔。 查理七世必须收复巴黎, 并将外国人赶出法国:这是恢复他对全国权威唯一途径。 她向国王提出了这一点, 但查理依旧倾向于采取策略。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Objectif : récolter des dons pour la recherche sur les maladies génétiques, rares, évolutives et lourdement invalidantes.

:为遗传性、罕见性、性和严重致残性疾病研究筹集捐款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est 2 euros de plus en un seul mois, car les répercussions de l'inflation sur les prix se font de manière progressive.

一个月多了 2 欧元,因为通货膨胀对价格影响是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ce sera progressif. Tous ceux qui seront rentrés avant 24 ans dans le monde du travail auront évidemment un avantage très important.

这将是。所有那在24岁之前回到职场人,显然都会有一个非常重要优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接