Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由清程序转为重组程序。
La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.
会上讨论了申请启动清程序的问题。
L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.
(1) 清程序的开启产生破产产业。
Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.
清过程在法律和经济上都有一些根据。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索机构董事会共批准97家企业进行清。
M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.
担任八个烟草集团财产监管的清人和管理人。
La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.
国际清银行目前正在帮助改善国际金融结构。
La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.
自动清可提供符合破产制度的平等分配程序。
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
据说,装强盗之间清行动的受害者。
Lorsque celle-ci est devenue incommode, elle a été remplacée par le dollar UAC.
这样做较为麻烦,后由亚洲清联盟元取代。
Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.
这些银行严格遵守国际清银行的细则和条例。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
为重组或清而在法院监督下进行的集体程序。
Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.
科索机构董事会总共批准对90个企业进行清。
Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.
(2) 债务人破产时可提出清程序申请。
Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.
但经社部应当征求希腊政府对清计划,包括清费用的意见。
Il a aussi demandé la mise en liquidation des deux sociétés, et s'est fait nommer liquidateur.
还申请清这两个公司,并使自己被认命为财产清人。
La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.
在就一种主权债务清机制达成协议方面没有多少进展。
Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).
● 地方债务的国内等级(国际清银行比率)。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人的作用在清和重组过程中往往有所不同。
Il devrait alors avoir un rôle consultatif.
因此,有人提议说,委员会应在清中发挥咨询作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次清算办得公正规矩,毫无弊窦。
La procédure passe par un liquidateur.
退款手续将由清算人接手。
Il y eut des pourparlers qui durèrent six mois entre les liquidateurs et les créanciers, entre Grandet et les liquidateurs.
然后清算人与债权人,清算人与葛朗台,往返磋商,拖了六久。
Les habitants et Gayant font le ménage et liquident tous les Reuzes, même ceux qui étaient restés au camp.
居民和Gayant清理并清算了所有鲁兹人,甚至那些留在营地人。
Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…
我拿什么,嗯?… … 不清算,登记,拍卖,分家等等吗?”
Le plus souvent, ce dernier est à contacter par courrier dans la langue du pays où s’ouvre la procédure.
过信件来联系清算人,信件语言启动退款手续国语言。
Elle a été placée en liquidation judiciaire.
已被强制清算。
Le groupe Camaieu placé en liquidation judiciaire.
Camaieu 集团被强制清算。
Encore un règlement de compte à Marseille.
在马赛又一次清算比分。
Les dettes s'accumulent jusqu'à la liquidation judiciaire.
债务不断累积直至司法清算。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其清算方面立法问题。
Une entreprise du coin a prêté en urgence des machines pour déblayer.
当地一家公司紧急借出机器进行清算。
L'entreprise Sfam, elle, a été placée en liquidation judiciaire en avril dernier.
Sfam公司去年4被强制清算。
Pourtant, ils approuvent ces opérations de déblayage.
然而, 他们赞成这些清算操作。
La maire du 8e arrondissement évoque ce soir un règlement de comptes.
第 8 区市长今晚唤起清算。
Les opérations de déblaiement sont régulières.
清算操作正。
« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .
“殖民化,它未来,它清算”。
Les 2600 salariés des 514 magasins Camaieu viennent d'apprendre la liquidation judiciaire.
卡马约514家门店2600名员工刚刚得知强制清算。
Il y a assez peu de constructions totalement conformes aux obligations de débroussaillement.
- 有相当多建筑物完全符合清算义务。
Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.
- 负责清算法定代表人组织了一天参观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释