有奖纠错
| 划词

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生太后果。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives aux océans ont d'immenses répercussions sur le développement.

海洋问题对发展有着响。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a eu des effets particulièrement importants sur la population civile.

冲突对平民造成了响。

评价该例句:好评差评指正

Ne faut-il pas entreprendre une réforme radicale des Nations Unies?

联合国是否应进行改革?

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.

这些政策积极响是

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大个方案依然是意义目标。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.

总之,这是改革计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons à quel point le monde a changé.

我们知道情况发生了多么变化。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation et l'application du Plan auraient de graves conséquences.

接受并实施计划将会产生响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mené à bien les réformes économiques et sociales à long terme.

它们进行了经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions pourraient comporter de profondes réformes institutionnelles.

这些决定可能包括意义机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons unir nos forces pour amener de grands changements.

相反,我们必须并肩进行意义改革。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront des conséquences de grande portée.

我们现在作出决定将产生后果。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux découlant de ces crises ont des conséquences de vaste portée.

这些危机引起挑战产生了后果。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique financière comporte, pour l'économie physique, d'importantes implications.

这些金融动态对实际经济具有响。

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre a eu des conséquences profondes sur la population libanaise.

这场战争对黎巴嫩人口造成了响。

评价该例句:好评差评指正

La guerre a eu de lourdes conséquences pour la population libanaise.

这场战争对黎巴嫩人口造成了响。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la pauvreté et les conflits violents ont des effets profonds.

最后,贫穷与暴力冲突具有响。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adopté une déclaration et un programme d'action ambitieux.

我们通过了个意义宣言和行动纲领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

这场辩论对法国人产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

这种上菜方式在许多国家产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La beauté de leur regard en disait long.

他们眼神中美好,蕴含了意义。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Soyons davantage conscients que notre comportement individuel a des implications pour les autres.

加意识到,我们个人行为对他人有着影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.

这种与大居民相遇将给他留下印象,你会发现

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et donc il fallait pas que ça reste qu'un film, il fallait que ça aille plus loin.

所以,这不应该只是一个电影,它应该有意义。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.

由于它只信奉一种神,这种遗产对我们世界产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

这便是根本而愚昧,如果我们不重新审视这一观念并加以改变的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec tout ça, il acquiert une telle connotation qu'en 1942 aux Etats-Unis, on annule le salut de Bellamy.

由于这一切,它获得了如此含义,以至于1942年,美国取消了贝拉米敬礼。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a vécu au XVIIIe siècle et garde une grande influence encore  aujourd'hui.

他生活在18世纪,至今仍具有影响力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et l'insécurité qui règne dans le pays a des conséquences humanitaires lourdes.

该国不安全局势产生了人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'effet fut profond et les soupçons sans remède.

影响是,怀疑是无药可救

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写这一微不足道广告,在季节雨水帮助下竟成了一种有意义劝告。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le journaliste, Jamal Khashoggi exigeait des réformes et un changement en profondeur.

记者贾迈勒·卡舒吉(Jamal Khashoggi)要求进行意义改革变革。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et ici, Ed Gein, le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il a ses détraces.

在这里,埃德·盖恩,最起码可以说,他留下了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Trois fois président du Conseil, il a profondément marqué les 30 dernières années en Italie.

他曾三度担任董事会主席,对过去 30 年意大利产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : Mais la décision aura des conséquences profondes sur la législation américaine.

中:但这一决定将对美国法律产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pénurie ou considérable flambée des prix... Quelle qu'en soit l'issue, le retrait de Total s'annonce lourd de conséquences.

短缺或价格大幅飙升...无论结果如何,道达尔退出都有望产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est pasteur et son oncle est un marchand d'art qui va influencer le petit garçon qui aime déjà beaucoup dessiner.

父亲是一位牧师,叔叔是一位艺术品经销商,他将对这个已经很喜欢画画小男孩产生影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle a été une « présence rassurante pendant des décennies de changements de grande ampleur » selon Antonio Guterres.

根据安东尼奥·古特雷斯说法,她“在数十年变革中一直是一个令人安心存在”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接